Première Fois
Je t'avais déjà embrassé des yeux
Mille fois, pendant que tu m'embrassais
Avec des lèvres pour la première fois
Mes baisers ont été imaginaires, mais
Ton premier baiser a été réel, reste
Extatique de la douceur de tes lèvres, de
La passion avec laquelle tu embrasses, je ne sais que ça
Je suis tombé amoureux de toi
Je t'avais déjà embrassé des yeux
Mille fois, pendant que tu m'embrassais
Avec des lèvres pour la première fois
Ce premier baiser de toi, pour moi ça l'a aussi été
Mon premier baiser, bien que d'autres lèvres m'aient embrassé
Mais je n'ai jamais été embrassé comme toi
Embrassé, parce que c'était un baiser d'amour, pas un baiser
De plaisir, de l'instant, ton baiser reste pour toujours
Je t'avais déjà embrassé des yeux
Mille fois, pendant que tu m'embrassais
Avec des lèvres pour la première fois
Primera Vez
Te había besado con los ojos
Mil veces, mientras me besabas
Con tus labios por primera vez
Mis besos fueron imaginarios, pero
Tu primer beso fue real, sigue
Extático por la suavidad de tus labios, por
La pasión con la que besas, eso es todo lo que sé
Me enamoré de ti
Te había besado con los ojos
Mil veces, mientras me besabas
Con tus labios por primera vez
Este primer beso tuyo, para mí también lo fue
Mi primer beso, aunque otros labios me hayan besado
Pero nunca fui besado como tú
Beso, porque fue un beso de amor, no un beso
De placer, del momento, tu beso permanece para siempre
Te había besado con los ojos
Mil veces, mientras me besabas
Con tus labios por primera vez
Escrita por: Sergio Umbría