Tout Le Mal
L'amour n'a pas de remède, mais c'est
Le seul remède à tous les maux
C'est un médicament pour le coeur
C'est le baume de la fatigue
Ce n'est pas dans la pharmacie, ni dans le
Bodega, mais si vous êtes au coeur de
Les amoureux, c'est pas rangé mais c'est
Préservez-le et prenez-en soin, c'est un médicament pour l'âme
L'amour n'a pas de remède, mais c'est
Le seul remède à tous les maux
C'est un médicament pour le coeur
C'est le baume de la fatigue
L'amour est-il la maladie chronique du
Que tous les êtres humains souffrent
Et celui que tous les êtres humains recherchent le plus
C'est la contagion la plus belle et la plus savoureuse
L'amour n'a pas de remède, mais c'est
Le seul remède à tous les maux
C'est un médicament pour le coeur
C'est le baume de la fatigue
Todo el Mal
El amor no tiene remedio, pero es
El único remedio para todos los males
Es un medicamento para el corazón
Es el bálsamo del cansancio
No se encuentra en la farmacia, ni en la
Bodega, pero si estás en el corazón de
Los enamorados, no está ordenado pero es
Consérvalo y cuídalo, es un medicamento para el alma
El amor no tiene remedio, pero es
El único remedio para todos los males
Es un medicamento para el corazón
Es el bálsamo del cansancio
¿Es el amor la enfermedad crónica de la
Que todos los seres humanos sufren
Y la que todos los seres humanos buscan más
Es la contagio más hermosa y sabrosa
El amor no tiene remedio, pero es
El único remedio para todos los males
Es un medicamento para el corazón
Es el bálsamo del cansancio
Escrita por: Sergio Umbría