Conselho Ao Motorista
Você motorista ouça meu conselho
Nunca trafegar em uma contramão
Deverá fazer regulagem dos freios
Álcool não combina com a direção
Ao se despedir da sua família
Peça em oração pra Deus lhe acompanhar
Porque você sabe a hora da partida
Mas porém não sabe o dia de chegar
Se alguém acena pedindo carona
Você, motorista, não deve parar
Não sabe se é uma pessoa do bem
Ou um marginal tentando lhe assaltar
Ao chegar a hora da sua pousada
Deve estacionar bem longe da estrada
Assim você pode dormir mais tranquilo
Pra no outro dia seguir a jornada
Pra dirigir-se em velocidade
Os que não têm pressa chegam bem primeiro
Motorista amigo prestem atenção
Na situação de alguns caminhoneiros
Que partiu deixando seus queridos filhos
E a sua esposa tão desemparada
Cuidado, amigo, na ultrapassagem
Para não aumentar as cruzes das estradas
Consejo al Conductor
Tú, conductor, escucha mi consejo
Nunca vayas en sentido contrario
Debes ajustar los frenos
El alcohol no va con la conducción
Al despedirte de tu familia
Pide en oración que Dios te acompañe
Porque sabes la hora de partir
Pero no sabes el día de llegar
Si alguien hace señas pidiendo un aventón
Tú, conductor, no debes parar
No sabes si es una persona de bien
O un delincuente intentando asaltarte
Al llegar a tu lugar de descanso
Debes estacionar lejos de la carretera
Así podrás dormir más tranquilo
Para seguir tu jornada al día siguiente
Para conducir a alta velocidad
Los que no tienen prisa llegan primero
Amigo conductor, presta atención
A la situación de algunos camioneros
Que se fueron dejando a sus queridos hijos
Y a sus esposas tan desamparadas
Cuidado, amigo, al adelantar
Para no aumentar las cruces en las carreteras