De klokken
Als de klokken van het dorp
Luiden voor een bruiloft
Als de klokken van het dorp
Luiden voor de dood...
Denk je: zullen ze eens...
Luiden voor mijn bruiloft?
Dan denk je: zullen ze eens
Luiden voor mijn dood?
Ach, het is nog niet zo ver
Dat duurt toch nog een tijd
Dat duurt toch nog een eeuwigheid
Maar helaas, het blijkt
Dat de tijd verstrijkt
En dat je je verkijkt
In de tuin stond de bruid
Ze zag er prachtig uit
Boven hing de maan
Die was net aan
"Hier ben ik dan
Jij wordt mijn man
Hier is de ring
Doe aan dat ding"
Als de klokken van het dorp
Luiden voor een bruiloft
Als de klokken van het dorp
Luiden voor de dood...
In de tuin stond de Dood
Hij was niet eens groot
Zo maar een figuur
Van het laatste uur
Aan zijn slapen tamelijk grijzig
Had geen zeis bij zich
Een vriendelijke man
Was ook niks van plan
Las campanas
Cuando las campanas del pueblo
Repican por una boda
Cuando las campanas del pueblo
Repican por la muerte...
¿Piensas: alguna vez...
Repicarán por mi boda?
Entonces piensas: alguna vez
Repicarán por mi muerte?
Oh, aún no es el momento
Eso tomará un tiempo
Eso tomará una eternidad
Pero lamentablemente, resulta
Que el tiempo pasa
Y te equivocas
En el jardín estaba la novia
Se veía hermosa
La luna brillaba arriba
Estaba justo ahí
'Aquí estoy
Tú serás mi esposo
Aquí está el anillo
Ponte esa cosa'
Cuando las campanas del pueblo
Repican por una boda
Cuando las campanas del pueblo
Repican por la muerte...
En el jardín estaba la Muerte
No era ni siquiera grande
Solo una figura
Del último momento
Sus sienes bastante canosas
No traía guadaña consigo
Un hombre amable
No tenía intenciones