De scheidsrechter
Ik zeg vaak tot de spelers
Dat zijn heldere koppen:
"Zie de bal als mens"
En dan beginnen ze te schoppen!
Dat het spel 'verdierlijkt'
Vind ik echt het engste
Geef de een een tekkel
Gaat de andere hengsten
Ik zeg vaak tot de spelers
Dat zijn pientere luitjes:
"Gijlieden hangt van mij af
En ik weer van het fluitje"
Voor men dit instrument
Vakkundig gaat bespelen
Dient men eerst te verrichten
Inwijdingsrituelen
"Laat ons samen speeksel kweken
Vormt de mond thans tot een tuit
Laat ons samen speeksel kweken
Anders horen wij geen fluit
Want dat is al wel gebleken:
Een natte mond werkt altijd goed
Blijft ons nog het grote vraagstuk
Of het erwtje het wel doet
Terwtje, ja terwtje
Of het erwtje het wel doet"
Voor de westerse beschaving
Is dat eigenlijk heel goed
Dat het hele kleine erwtje
In 't immense stadion
Met z'n verfijnd concertje
Toch nog overwon
El árbitro
A los jugadores les digo a menudo
Que usen sus cabezas claras:
'Vean el balón como un ser humano'
¡Y luego empiezan a dar patadas!
Que el juego se 'animalice'
Realmente me parece lo más aterrador
Le das a uno un regate
Y el otro se pone a pelear
A los jugadores les digo a menudo
Que son personas astutas:
'Ustedes dependen de mí'
Y yo dependo del silbato'
Antes de tocar este instrumento
Con habilidad
Primero se deben realizar
Rituales de iniciación
'Vamos a generar saliva juntos
Formemos la boca como un pico
Vamos a generar saliva juntos
De lo contrario no escucharemos el silbato'
Porque ya se ha demostrado:
Una boca húmeda siempre funciona bien
Nos queda la gran incógnita
Si el guisante realmente funciona
Guisante, sí guisante
Si el guisante realmente funciona'
Para la civilización occidental
En realidad es muy bueno
Que el diminuto guisante
En el inmenso estadio
Con su concierto refinado
Aún así triunfe