395px

El Último Aliento

Seventieth Blood

Esmi Adh-ʼavad·dóhn

One ought not to have been besought
Another father as outcome of figment
For the womb of isis, gut their thoughts
Regurgitating the crown prince

This realm’s like a curse sourdough
Curtailed by the sorcerer’s hand
Augmenting wizardry and superstitions
Adding a bale to its suffering

Every firstborn male shall sanctify
The omnipotence of my name
For I am determined to strike
The blasphemy of their blame

I am sparing them from common death
For I’m bringing humiliation and disgrace
Against the pantheon made by the dead
By which they bow their shame

Splash blood on the two doorposts
In every house in which they eat the lamb
This is the signal dipped in blood
The death’s plague’s come to this land

The mighty nile river burgeons largesse
Sparkling from the ethiopian mountains
The crocodile rises over the jackals' nest
That breastfeeds their cubs bereft of faith

Slaughter the passover sacrifice
Dip a bunch of hyssops into the blood
Is it possible for an immortal to die?
Weren’t the firstborns the incarnation of God?

The immortality of pharaoh
Has built a glass pyramid
For his nobles to reach the top

The prophet blinded the eyes of ra
It’s staggering in the midst of the darkness
When the cripple tread it hard
Moving in the deified uselessness

Splash blood on the two doorposts
Blaspheme the egyptians with the lamb
This is the signal dipped in blood
The death’s plague’s come to this land

Immortal’s death, die the firstborn
Praise the death of a God

Mocking the gods
Millions of servants, left to die

Illusion of the book of the dead
Gnats prepare the offering’s head
For an unholy sacrifice
They eat gods flesh

Whatever the promise it is a lie
You know there is no afterlife

El Último Aliento

No se debería haber suplicado
Otro padre como resultado de un invento
Para el vientre de Isis, devoran sus pensamientos
Regurgitando al príncipe heredero

Este reino es como una maldición fermentada
Recortada por la mano del hechicero
Aumentando la magia y las supersticiones
Añadiendo un bálsamo a su sufrimiento

Cada primogénito varón santificará
La omnipotencia de mi nombre
Pues estoy decidido a golpear
La blasfemia de su culpa

Los estoy salvando de la muerte común
Pues traigo humillación y desgracia
Contra el panteón hecho por los muertos
Ante el cual inclinan su vergüenza

Salpica sangre en los dos postes de la puerta
En cada casa en la que coman el cordero
Este es el señal sumergido en sangre
La plaga de la muerte ha llegado a esta tierra

El poderoso río Nilo rebosa generosidad
Brillando desde las montañas etíopes
El cocodrilo se alza sobre el nido de chacales
Que amamantan a sus cachorros desprovistos de fe

Sacrifica el cordero pascual
Sumerge un manojo de hisopos en la sangre
¿Es posible que un inmortal muera?
¿No eran los primogénitos la encarnación de Dios?

La inmortalidad del faraón
Ha construido una pirámide de cristal
Para que sus nobles alcancen la cima

El profeta cegó los ojos de Ra
Es asombroso en medio de la oscuridad
Cuando el cojo lo pisa con fuerza
Moviendo en la inutilidad deificado

Salpica sangre en los dos postes de la puerta
Blasfema a los egipcios con el cordero
Este es el señal sumergido en sangre
La plaga de la muerte ha llegado a esta tierra

Muerte inmortal, mueren los primogénitos
Alaba la muerte de un Dios

Burlándose de los dioses
Millones de siervos, dejados morir

Ilusión del libro de los muertos
Los mosquitos preparan la cabeza de la ofrenda
Para un sacrificio impío
Ellos comen la carne de los dioses

Sea cual sea la promesa, es una mentira
Sabes que no hay vida después de la muerte

Escrita por: Henrique Meneses