Ah Mazi
Titresin bir mum alevinde o eski günler
Bir gümüþ çerçeveden seyret yine maziyi
Bir nezaket bir ince söz duyar da belki
O sararmýþ resmim hayat bulur yeniden
Ah nerede hani ah nerede hani
Bir þiir gibi narin ve sevdalýydý geçen o zaman
Ah yanarým yanar ah yüreðim sýzlar
Bu bir vazgeçiþ mi yoksa
Bir hasret ki her sabah gün aðarýrken ben
Dilerim yeter ki gün eksilmesin penceremden ah
Bir nezaket bir ince söz duyar da belki
O sararmýþ resmim hayat bulur yeniden
Ah nerede hani ah nerede hani
Bir þiir gibi narin ve sevdalýydý geçen o zaman
Ah yanarým yanar ah yüreðim sýzlar
Bu bir vazgeçiþ mi yoksa
Kaldýrýmlara sümbüli bir yaðmur inerdi
Ve tiz bir kadýn sesiyle bir devir inlerdi
Ah Mazi
Die Titel sind in einer Kerzenflamme, die alten Tage
Sieh dir die Vergangenheit wieder durch einen silbernen Rahmen an
Vielleicht hört man eine Höflichkeit, ein feines Wort
Das vergilbte Bild von mir wird wieder lebendig
Ach, wo ist sie nur, ach, wo ist sie nur
Die Zeit, die vergangen ist, war zart und voller Liebe wie ein Gedicht
Ach, ich brenne, ich brenne, ach, mein Herz schmerzt
Ist das ein Verzicht oder nicht?
Eine Sehnsucht, die jeden Morgen aufkommt, wenn der Tag anbricht
Ich wünsche mir, dass der Tag nicht aus meinem Fenster schwindet, ach
Vielleicht hört man eine Höflichkeit, ein feines Wort
Das vergilbte Bild von mir wird wieder lebendig
Ach, wo ist sie nur, ach, wo ist sie nur
Die Zeit, die vergangen ist, war zart und voller Liebe wie ein Gedicht
Ach, ich brenne, ich brenne, ach, mein Herz schmerzt
Ist das ein Verzicht oder nicht?
Der Regen fiel auf die Bürgersteige wie Hyazinthen
Und mit einer hohen Frauenstimme fiel eine Ära herab.