One Hundred Days
one hundred days in dessert sand
a drifter in no-man's land
following someone else's caravan
I roam like a nomad since I left
soaking in solitude
I can go without water but not without you
100 200 300 days since I saw you
100 200 more It's up to you to rescue me
100 200 300 days since I saw you
100 200
100 days one summer
two hundred degrees I'm burning down
I don't sleep at all at night
I lie awake wondering if you're alright
Civilization rises up
cities come into view
mirages of places I once went with you
100 200 300 days since I saw you
100 200 more It's up to you to rescue me
100 200 300 days since I saw you
100 200
100 days one summer
three hundred times put to the test
a sultan without a land
looking for someone who could understand
one hundred days in dessert sand
it didn't go how I planned
I never knew missing you would hurt so bad
Cien días
cien días en la arena del desierto
un vagabundo en tierra de nadie
después de la caravana de alguien más
Vago como un nómada desde que me fui
empapado en soledad
puedo prescindir del agua pero no de ti
100 200 300 días desde que te vi
100 200 más depende de ti rescatarme
100 200 300 días desde que te vi
100 200
100 días un verano
doscientos grados me estoy quemando
no duermo en absoluto por la noche
me quedo despierto preguntándome si estás bien
La civilización se levanta
ciudades aparecen a la vista
espejismos de lugares donde solía ir contigo
100 200 300 días desde que te vi
100 200 más depende de ti rescatarme
100 200 300 días desde que te vi
100 200
100 días un verano
trescientas veces puestos a prueba
un sultán sin tierra
buscando a alguien que pudiera entender
cien días en la arena del desierto
no salió como lo planeé
nunca supe que extrañarte dolería tanto