Parade
[KARA]になっててをのばしたゆうぐれに
[KARA] ni natte te wo nobashita yuugure ni
なきだしそうなかげへばりついてた
nakidashi sou na kage hebari tsuiteta
[SUTAZZU]さばく[ORENJI RAITO]のなか
[SUTAZZU] sabaku [ORENJI RAITO] no naka
むおんの[PAREEDO]あしひきずりながら
muon no [PAREEDO] ashi hikizuri nagara
だんぞくてきな[DORAMA RAIN]
Danzokuteki na [DORAMA RAIN]
いたみにまけたあしあと
itami ni maketa ashiato
どこへむかうはずだったの
doko e mukau hazu datta no
いまもおぼえてるでしょう
ima mo oboeteru deshou
そばでわらっていてよるをまつほしも
Soba de waratteite yoru wo matsu hoshi mo
さびしくはないよこんなよわいひかりでも
sabishiku wa nai yo konna yowai hikari demo
きみをともすみち
kimi wo tomosu michi
たばになってふりだしたゆうだちに
Taba ni natte furidashita yuudachi ni
なきだしそうなかげしがみついてた
nakidashi sou na kage shigami tsuiteta
[BORUTO]はなび[KAMIRURE]もえるなか
[BORUTO] hanabi [KAMIRURE] moeru naka
むおんの[PAREEDO]みみとぎすましながら
muon no [PAREEDO] mimi togisumashi nagara
だせずにいる[PIISU SAIN]
Dasezu ni iru [PIISU SAIN]
ふるえたてでつくってた
furueta te de tsukutteta
なにをみつけたかったの
nani wo mitsuketakatta no
いまもえがけるでしょう
ima mo egakeru deshou
そばでわらっていてあめをきらうほしも
Soba de waratteite ame wo kirau hoshi mo
ふみだすたびはねかえる
fumidasu tabi hanekaeru
なんらかのこたえをひとつつかむまで
nanraka no kotae wo hitotsu tsukamu made
おいかけるわくせいより
Oikakeru wakusei yori
いたみにまけたあたしの
itami ni maketa atashi no
さいだいの[RAIBARU]はじぶんじしん
saidai no [RAIBARU] wa jibunjishin
いまをいきてるでしょう
ima wo ikiteru deshou
そばでわらっていてあすをまつきみも
Soba de waratteite asu wo matsu kimi mo
さびしくはないよいつかゆらいでるあしあとも
sabishiku wa nai yo itsuka yuraideru ashiato mo
かこになってわらえるでしょう
kako ni natte waraeru deshou
ほしぞらのしたかかげた[SAIN]
Hoshizora no shita kakageta [SAIN]
Desfile
Al caer la noche, extendí mi mano hacia el cielo
Hacia la sombra que parecía querer llorar
En medio de las luces naranjas del desierto
Arrastrando los pies en un desfile silencioso
Un drama solitario bajo la lluvia
Las huellas de dolor perdieron
¿A dónde debería haber ido?
Seguro que aún lo recuerdo
Riendo a tu lado, las estrellas esperan la noche
No me siento sola, incluso con esta débil luz
Iluminando el camino hacia ti
Convertida en cenizas, salí bajo la lluvia torrencial
La sombra que parecía querer llorar me seguía
Los fuegos artificiales estallan en el cielo
En medio de un desfile silencioso, afilando mis oídos
Un letrero de paz que no salió
Lo construí con manos temblorosas
¿Qué era lo que quería encontrar?
Seguro que aún puedo imaginarlo
Riendo a tu lado, incluso las estrellas que odian la lluvia
Cada paso que doy me lleva de regreso
Hasta que encuentre una respuesta
Más que perseguir planetas
Perdí ante el dolor
Mi mayor rival soy yo misma
Seguro que estoy viviendo el presente
Riendo a tu lado, tú esperas el mañana
No te sientas sola, incluso las huellas que se desvanecen algún día
Se convertirán en risas en el pasado
Bajo el cielo estrellado, levanté un letrero