Transliteración y traducción generadas automáticamente
Parade
Shaka Labbits
Desfile
Parade
Al caer la noche, extendí mi mano hacia el cielo
[KARA]になっててをのばしたゆうぐれに
[KARA] ni natte te wo nobashita yuugure ni
Hacia la sombra que parecía querer llorar
なきだしそうなかげへばりついてた
nakidashi sou na kage hebari tsuiteta
En medio de las luces naranjas del desierto
[SUTAZZU]さばく[ORENJI RAITO]のなか
[SUTAZZU] sabaku [ORENJI RAITO] no naka
Arrastrando los pies en un desfile silencioso
むおんの[PAREEDO]あしひきずりながら
muon no [PAREEDO] ashi hikizuri nagara
Un drama solitario bajo la lluvia
だんぞくてきな[DORAMA RAIN]
Danzokuteki na [DORAMA RAIN]
Las huellas de dolor perdieron
いたみにまけたあしあと
itami ni maketa ashiato
¿A dónde debería haber ido?
どこへむかうはずだったの
doko e mukau hazu datta no
Seguro que aún lo recuerdo
いまもおぼえてるでしょう
ima mo oboeteru deshou
Riendo a tu lado, las estrellas esperan la noche
そばでわらっていてよるをまつほしも
Soba de waratteite yoru wo matsu hoshi mo
No me siento sola, incluso con esta débil luz
さびしくはないよこんなよわいひかりでも
sabishiku wa nai yo konna yowai hikari demo
Iluminando el camino hacia ti
きみをともすみち
kimi wo tomosu michi
Convertida en cenizas, salí bajo la lluvia torrencial
たばになってふりだしたゆうだちに
Taba ni natte furidashita yuudachi ni
La sombra que parecía querer llorar me seguía
なきだしそうなかげしがみついてた
nakidashi sou na kage shigami tsuiteta
Los fuegos artificiales estallan en el cielo
[BORUTO]はなび[KAMIRURE]もえるなか
[BORUTO] hanabi [KAMIRURE] moeru naka
En medio de un desfile silencioso, afilando mis oídos
むおんの[PAREEDO]みみとぎすましながら
muon no [PAREEDO] mimi togisumashi nagara
Un letrero de paz que no salió
だせずにいる[PIISU SAIN]
Dasezu ni iru [PIISU SAIN]
Lo construí con manos temblorosas
ふるえたてでつくってた
furueta te de tsukutteta
¿Qué era lo que quería encontrar?
なにをみつけたかったの
nani wo mitsuketakatta no
Seguro que aún puedo imaginarlo
いまもえがけるでしょう
ima mo egakeru deshou
Riendo a tu lado, incluso las estrellas que odian la lluvia
そばでわらっていてあめをきらうほしも
Soba de waratteite ame wo kirau hoshi mo
Cada paso que doy me lleva de regreso
ふみだすたびはねかえる
fumidasu tabi hanekaeru
Hasta que encuentre una respuesta
なんらかのこたえをひとつつかむまで
nanraka no kotae wo hitotsu tsukamu made
Más que perseguir planetas
おいかけるわくせいより
Oikakeru wakusei yori
Perdí ante el dolor
いたみにまけたあたしの
itami ni maketa atashi no
Mi mayor rival soy yo misma
さいだいの[RAIBARU]はじぶんじしん
saidai no [RAIBARU] wa jibunjishin
Seguro que estoy viviendo el presente
いまをいきてるでしょう
ima wo ikiteru deshou
Riendo a tu lado, tú esperas el mañana
そばでわらっていてあすをまつきみも
Soba de waratteite asu wo matsu kimi mo
No te sientas sola, incluso las huellas que se desvanecen algún día
さびしくはないよいつかゆらいでるあしあとも
sabishiku wa nai yo itsuka yuraideru ashiato mo
Se convertirán en risas en el pasado
かこになってわらえるでしょう
kako ni natte waraeru deshou
Bajo el cielo estrellado, levanté un letrero
ほしぞらのしたかかげた[SAIN]
Hoshizora no shita kakageta [SAIN]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shaka Labbits y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: