Ladybug
Ame no naka de Ladybug wo miteita
nanika wo zutto wasureyou toshiteiru
[ASUFARUTO] ni utsuru ibitsu na kage wo
arai nagashite mizutama no shizuku
hane wo nurashi tsumesaki nobashite
ameagari no niji wo matteita
toberu kana
Awai nozomi no hate ni
mabuta wo kogashiteku
shizuka ni koborete ame ni majiru shizuku
Kaze no naka de [REDIBAGU] wa furueta
doko e yukou to kamawanai furishite
en wo egaita tsumasaki wa samayoi
ameagari no niji wo matteita
toberu kana
Awai nozomi no hate ni
mabuta wo kogashiteku
shizuka ni koborete ame ni majiru shizuku
Hane wo narashi yubisaki e isoide
ameagari no sora ga matteita
toberu kana
aoi sora aogu hi wa
mabuta wo kogashiteku
shizuka ni ugokidashita
shinryoku no zawameki
awai nozomi wo kakete
aruki dashita tabiji wo
miokuru hane no aizu
sugi yuku kumo to
mizutama no shizuku wa
nijiiro ni toketa
Mariquita
Dentro de la lluvia, observaba a la mariquita
Tratando de olvidar algo todo el tiempo
Lavando y dejando caer las sombras distorsionadas
Reflejadas en el asfalto, gotas de lluvia como lunares
Sacudiendo las alas, extendiendo las puntas
Esperando el arcoíris después de la lluvia
¿Podrá volar?
Al final de un débil deseo
Mis párpados se entrecierran
Silenciosamente, las gotas se derraman y se mezclan con la lluvia
En medio del viento, la red vibra
No importa a dónde vaya, simplemente cae
Los dedos que trazaron un círculo vagan
Esperando el arcoíris después de la lluvia
¿Podrá volar?
Al final de un débil deseo
Mis párpados se entrecierran
Silenciosamente, las gotas se derraman y se mezclan con la lluvia
Agitando las alas, apresurándose hacia las puntas de los dedos
El cielo después de la lluvia esperaba
¿Podrá volar?
El cielo azul, el sol que se eleva
Mis párpados se entrecierran
Silenciosamente, comienza a moverse
El murmullo de la nueva vegetación
Apoyando un débil deseo
Comenzando un viaje
La señal de las alas que se despiden
Las nubes que pasan
Y las gotas de lluvia como lunares
Se derriten en un arcoíris