Do Fundo da Alma
A lágrima que por engano
Entristece o canto que em outros tantos
Faz de um quebranto
Parelha e canga sem machucar.
No fundo ri da minha cara
Incendeia a alma, fazendo farra,
Arrumando a sala
Quando a saudade vem conversar.
Um dia, quem sabe,
Me sirva um mate
Longe de casa
Talvez posadas
Ao entardecer.
Onde ouver um rio, um sapucay
Uma cordeona, um guitarreiro
Hay, por inteiro,
Um chamamé...
A lágrima trouxe consigo amigos
Me encharcou o rosto e tirou retrato
Me chamou de louco
Entre um tango, um rango, uns livros.
Que troço é o destino ir tocando o gado
Que eu virei o barco mas voltei a nado
Que eu virei o barco mas voltei a nado.
From the Depths of the Soul
The tear that by mistake
Saddens the song that in others
Makes a break
Pair and yoke without hurting.
Deep down laughs at my face
Sets fire to the soul, having fun,
Tidying up the room
When longing comes to talk.
One day, who knows,
I'll have a mate
Far from home
Maybe inns
At dusk.
Where there's a river, a sapucay
An accordion, a guitarist
There, in full,
A chamamé...
The tear brought friends with it
Soaked my face and took a picture
Called me crazy
Between a tango, a meal, some books.
What a thing fate is, going herding the cattle
That I turned the boat but came back swimming
That I turned the boat but came back swimming.
Escrita por: MAURO MORAES