Welcome Back Misery
Life is filled with the unexpected
Romantic, tragic and mysterious endings
Are all the most ordinary exits
Dreams come true
Or dreams are shattered by sudden twists of fate
But first, a word from your announcer
Have a seat, misery
It's been a long while now
I have taken my lashes and risen from ashes again
So take a load off, pal
And I'll pour you a whiskey
'Cause no matter the weather
I've never had better a friend
Let me take that for you, I can see that you're aching
And the baggage you manage was never a burden for me
So have a seat, misery
I don't mind when you wake me
But next time, don't bother to knock 'cause I made you a key
Mmm, mmm, mmm
And now, shipwreck
A drama of the unexpected
Bienvenida de Nuevo, Miseria
La vida está llena de lo inesperado
Finales románticos, trágicos y misteriosos
Son todas las salidas más ordinarias
Los sueños se hacen realidad
O los sueños se rompen por giros repentinos del destino
Pero primero, una palabra de tu presentador
Toma asiento, miseria
Ha pasado mucho tiempo ya
He soportado mis golpes y he resurgido de las cenizas otra vez
Así que relájate, amigo
Y te voy a servir un whisky
Porque no importa el clima
Nunca he tenido un mejor amigo
Déjame tomar eso por ti, veo que estás sufriendo
Y la carga que llevas nunca fue un peso para mí
Así que toma asiento, miseria
No me molesta cuando me despiertas
Pero la próxima vez, no te molestes en tocar porque te hice una llave
Mmm, mmm, mmm
Y ahora, naufragio
Un drama de lo inesperado