Nameless Story (That Time I Got Reincarnated As a Slime)
まだだれもしらないfictionをこえてく
mada dare mo shiranai fiction wo koeteku
なもないものがたりをひらけ
na mo nai monogatari wo hirake!
みあげたそらにひろがるきぼう what's the name? あいまいなひびにまどう
miageta sora ni hirogaru kibou what's the name? aimai na hibi ni madou
たちすくむようなはるかなゆめもぜつぼうもくらいつくして
tachisukumu you na haruka na yume mo zetsubou mo kurai tsukushite
ねがいのかたちきざみこむこえ もっともっとつよくfly high!
negai no katachi kizamikomu koe motto motto tsuyoku fly high!
まだだれもしらないfictionのむこうで
mada dare mo shiranai fiction no mukou de
じりじりとめばえたしょうどうてきなskill to stay alive
jiri jiri to mebaeta shoudou teki na skill to stay alive
いまかんじるすべてがrealならいつかあかしになるだろう
ima kanjiru subete ga real nara itsuka akashi ni naru darou
(ひとつひとつきみを)なずけにゆこう
(hitotsu hitotsu kimi wo) nazuke ni yukou
(To the east, to the west, to the high)
(To the east, to the west, to the high)
Stand up to the period! さあゆこう!
Stand up to the period! saa yukou!
Historia sin nombre (Esa vez que reencarné como un slime)
Atravesando la ficción que nadie conoce aún
Abre una historia sin nombre
En el cielo que se extiende sobre nosotros, ¿cuál es el nombre? Confundido por grietas ambiguas
Incluso los sueños lejanos que nos paralizan y las metas oscuras se desvanecen
Grabando en voz alta la forma de nuestros deseos, ¡vuela más alto y más fuerte!
Más allá de la ficción que nadie conoce aún
Una habilidad evolutiva que crece constantemente para sobrevivir
Todo lo que siento ahora será real, algún día se revelará
(Vamos a confiar uno en el otro)
(Al este, al oeste, hacia lo alto)
¡Levántate hasta el final! ¡Vamos a seguir adelante!