Star Of The Age
When you are lost
You climb to the firing range
Without a lantern in your life
The star of the age
And in the bright flash
An emptiness burns away
Trade the darkness of your mind
For the star of the age
Surging away from the tower's embrace
You race like a tiger
Relentlessly lashing the days
And leave, in the wake of our wandering lives
The signs we are aging
The houses we drowned in the lake
While the shining world
Believes that, inside of days
All the darkness of our lives
Will meet the star of the age
While buildings fall
In silence and reverie
Among the islands of our minds
Among the stars of the age
Well, the shining world
Where nothing is happening
But what is in our minds
Swelling stars of the age
But still, my love
The only relieving light
In the spinning darkness of our lives
Is when i see you again
In the moonlight
In the starlight
In the sunlight
I believe it again
Estrella de la Era
Cuando estás perdido
Subes al campo de tiro
Sin una linterna en tu vida
La estrella de la era
Y en el brillante destello
Una vacuidad se consume
Cambia la oscuridad de tu mente
Por la estrella de la era
Alejándote del abrazo de la torre
Corres como un tigre
Azotando implacablemente los días
Y dejas, en el rastro de nuestras vidas errantes
Las señales de que estamos envejeciendo
Las casas en las que nos ahogamos en el lago
Mientras el mundo brillante
Cree que, dentro de los días
Toda la oscuridad de nuestras vidas
Se encontrará con la estrella de la era
Mientras los edificios caen
En silencio y en ensueño
Entre las islas de nuestras mentes
Entre las estrellas de la era
Bueno, el mundo brillante
Donde nada está sucediendo
Sino lo que está en nuestras mentes
Estrellas hinchadas de la era
Pero aún así, mi amor
La única luz reconfortante
En la oscuridad giratoria de nuestras vidas
Es cuando te veo de nuevo
En la luz de la luna
En la luz de las estrellas
En la luz del sol
Lo vuelvo a creer