Unfound Manifest
Today I saw another photograph
Worse than the last and I just couldn’t back off
I mouthed the name, ashamed what I’d discovered
Tears in my eyes I had to look away
Things just dissolve day by day
In an ocean of pain, pulling the weary under
Sinking in the dark water
Fighting back against the tide
Can’t hold on much longer
When the salt begins to rise
The trawlers lonely that dredge the sea
Have more in their nets than gilt-head bream
Undertow
And below the waves they rest
A wooden ship from tripoli
With an unfound manifest
I'm in my head and I'm feeling false
But in my little way I'm mourning the loss
Half a world away, I get back under the covers
Time outside is moving slow
When I'm going down I'm diving solo
I just can’t explain how the sky loses its color
Just say a name (a name)
Just say the words to me
I’ll break down, I'm trying desperately
To find something here to redeem
Is it my mind or just everyday tragedy
Manifiesto no encontrado
Hoy vi otra fotografía
Peor que la anterior y simplemente no pude retroceder
Murmuré el nombre, avergonzado de lo que descubrí
Lágrimas en mis ojos, tuve que apartar la mirada
Las cosas simplemente se disuelven día a día
En un océano de dolor, arrastrando a los cansados hacia abajo
Hundiéndome en las aguas oscuras
Luchando contra la marea
No puedo aguantar mucho más
Cuando la sal comienza a subir
Los solitarios barcos pesqueros que dragan el mar
Tienen más en sus redes que doradas
Corriente submarina
Y debajo de las olas descansan
Un barco de madera de Trípoli
Con un manifiesto no encontrado
Estoy en mi cabeza y me siento falso
Pero de alguna manera pequeña estoy lamentando la pérdida
A medio mundo de distancia, vuelvo a meterme bajo las cobijas
El tiempo afuera avanza lento
Cuando me hundo, lo hago en solitario
Simplemente no puedo explicar cómo el cielo pierde su color
Solo di un nombre (un nombre)
Solo dime las palabras
Me derrumbaré, estoy tratando desesperadamente
De encontrar algo aquí para redimir
¿Es mi mente o simplemente una tragedia cotidiana?