Hidden Track
I bought six sunflowers at Sundays farmers market
The one near Selma and Vine
I took them all home put them into a big green vase
And they were pretty
I was proud they were mine
They brought fire into my house for six or so days
Soon they were droopy I thought
Hmm, time pays
But one just kept on burning
Like she was looking me in the eye
Saying fuck you bitch
Am gonna live without the soil, the sun, the sky
Even tho I have no roots and I'm dismembered and on display
I will burn
You'll drink my like blood til consumption is pass¨¦
I will burn for all my sisters and for my brothers too
And all the flowers long forgotten
Yeah I will burn for you
I just looked into her face
Seeing her triumph her struggle and our race
And I saw my comfort then and the numbness and self pity it brings
Like that's some kind of excuse like I can cut myself off another self
Indulgent illusion to hide my violence to hide our violence
Well we all cut this flower down
Be she in yourself in a field in a sweatshop or in a small zapatista town
Yeah we all
When will war be over
When will war be over
When will war be another clich¨¦
Just like peace is packaged today oh when will war be over
Pista Oculta
Compré seis girasoles en el mercado de agricultores de los domingos
El que está cerca de Selma y Vine
Los llevé a todos a casa y los puse en un gran jarrón verde
Y eran bonitos
Estaba orgullosa de que fueran míos
Trajeron fuego a mi casa durante seis días más o menos
Pronto estaban marchitos, pensé
Hmm, el tiempo pasa
Pero uno seguía ardiendo
Como si me estuviera mirando a los ojos
Diciendo jódete perra
Voy a vivir sin la tierra, el sol, el cielo
Aunque no tenga raíces y esté desmembrada y en exhibición
Arderé
Beberás de mí como sangre hasta que el consumo pase
Arderé por todas mis hermanas y también por mis hermanos
Y por todas las flores olvidadas
Sí, arderé por ti
Solo miré su rostro
Viendo su triunfo, su lucha y nuestra raza
Y vi mi comodidad entonces y la insensibilidad y autocompasión que trae
Como si eso fuera una especie de excusa, como si pudiera cortarme de otro yo
Ilusión indulgente para ocultar mi violencia, para ocultar nuestra violencia
Bueno, todos cortamos esta flor
Ya sea en ti mismo, en un campo, en una fábrica o en un pequeño pueblo zapatista
Sí, todos
¿Cuándo terminará la guerra?
¿Cuándo terminará la guerra?
¿Cuándo será la guerra otro cliché?
Así como la paz está empaquetada hoy, oh ¿cuándo terminará la guerra?