Du côté d'où viendra le vent
Les rues sont tranquilles
La nuit touche à sa fin
Tout dort dans la ville
Demain, nous serons loin
{Refrain:}
Viens, mon ami, partons ensemble
Du côté d'où viendra le jour
Car c'est là-bas que se rassemblent
Ceux dont l'idéal est l'amour,
Joie sur la Terre
Joie dans le Ciel
Plus de misère
Les hommes sont fraternels !
Viens, mon ami, partons ensemble
Du côté d'où viendra le jour
C'est un autre âge qui commence
Un monde nouveau qui nous entoure
Ils vont par les routes,
Venant de tous pays
Et c'est par cette foule
Qu'ils sont le mieux compris
{au Refrain}
Viens, mon ami, partons ensemble
Allons, heureux à notre tour
Viens, mon ami, partons ensemble
Du côté d'où viendra le jour
Del lado de donde vendrá el viento
Las calles están tranquilas
La noche toca a su fin
Todo duerme en la ciudad
Mañana, estaremos lejos
{Estribillo:}
Ven, mi amigo, vamos juntos
Del lado de donde vendrá el día
Porque es allí donde se reúnen
Aquellos cuyo ideal es el amor,
Alegría en la Tierra
Alegría en el Cielo
Sin más miseria
¡Los hombres son fraternales!
Ven, mi amigo, vamos juntos
Del lado de donde vendrá el día
Es una nueva era que comienza
Un mundo nuevo que nos rodea
Ellos van por las rutas,
Viniendo de todos los países
Y es a través de esta multitud
Que son mejor comprendidos
{al Estribillo}
Ven, mi amigo, vamos juntos
Vamos, felices a nuestro turno
Ven, mi amigo, vamos juntos
Del lado de donde vendrá el día