Il est tellement jaloux
J'ai un fiancé que j'aime vraiment beaucoup
Mais il me surveille et se méfie de tout
Nuit et jour, il est aux aguets
De tout ce que je dis, de tout ce que je fais
{Refrain:}
Il est tellement jaloux, jaloux
Oh la la la la la la la la la
Car il m'aime, il m'aime comme un fou
Son meilleur ami est un garçon poli
Qui, de temps en temps, me dit des mots gentils
S'il devient trop entreprenant
Toute la soirée, c'est la tête d'enterrement
{au Refrain}
Si au restaurant, il arrive par hasard
Que d'un inconnu je croise le regard,
Il se montre tellement furieux
Que je ne sais vraiment plus où poser les yeux
{au Refrain}
Dans un ascenseur, un jour, nous étions trois
Un monsieur très bien, mon p'tit chéri et moi
On était un peu trop serrés
Il a tout arrêté, on est montés à pied
{au Refrain}
Vous comprenez bien qu'avec ses douces manies
Du soir au matin, il me complique la vie
Mais j'en connais dont le seul désir
Serait d'être à ma place afin de pouvoir dire
{au Refrain, x2}
oh la la la la la la
Él es tan celoso
Tengo un novio que realmente amo mucho
Pero me vigila y desconfía de todo
Día y noche, está alerta
De todo lo que digo, de todo lo que hago
{Estribillo:}
Él es tan celoso, celoso
Oh la la la la la la la la la
Porque me ama, me ama como un loco
Su mejor amigo es un chico educado
Que de vez en cuando me dice palabras amables
Si se vuelve demasiado atrevido
Toda la noche, es un funeral
{al Estribillo}
Si en un restaurante, por casualidad
Me encuentro con la mirada de un desconocido
Se pone tan furioso
Que realmente no sé dónde mirar
{al Estribillo}
En un ascensor, un día, éramos tres
Un caballero muy bien, mi amorcito y yo
Estábamos un poco apretados
Él lo detuvo todo, subimos a pie
{al Estribillo}
Entienden bien que con sus dulces manías
De noche a mañana, me complica la vida
Pero conozco a quienes el único deseo
Sería estar en mi lugar para poder decir
{al Estribillo, x2}
oh la la la la la la