Les jolies choses
Comme un fardeau, je dépose
A l'instant tous mes ennuis
Pour ne penser qu'à ces choses
Qui viennent embellir la vie
Mes amis, je vous invite
A la joie et au bonheur
Mais ne courez pas si vite
Ne marchez pas sur les fleurs
Lorsque, dans la vie, on ouvre son cœur
Et à l'amour et à l'amitié
On trouve alors que le monde est meilleur
Puisque l'on sait le regarder
Regardez les jolies choses {x2}
Comme elle est belle cette rose
Sous la rosée du matin,
Quand un doux rayon se pose
Pour effacer son chagrin
Comme un enfant qui s'éveille
Avec de grands yeux étonnés,
D'un petit rien il s'émerveille
Car il ne demande qu'à aimer
{x2:}
Quittez donc cet air morose
Car plus fort que nos ennuis
Il y a des jolies choses
Tout au long de notre vie
Regardez les jolies choses {x4}
Las cosas bonitas
Como una carga, dejo
En este momento todas mis preocupaciones
Para solo pensar en esas cosas
Que vienen a embellecer la vida
Mis amigos, los invito
A la alegría y la felicidad
Pero no corran tan rápido
No pisoteen las flores
Cuando en la vida abrimos nuestro corazón
Y encontramos amor y amistad
Entonces descubrimos que el mundo es mejor
Porque sabemos cómo mirarlo
Miren las cosas bonitas {x2}
Como es hermosa esta rosa
Bajo el rocío de la mañana
Cuando un suave rayo se posa
Para borrar su tristeza
Como un niño que despierta
Con grandes ojos asombrados
Se maravilla con cualquier cosa
Porque solo quiere amar
{x2:}
Dejen atrás esa actitud sombría
Porque más allá de nuestras preocupaciones
Hay cosas bonitas
A lo largo de nuestra vida
Miren las cosas bonitas {x4}