Ma vie à t'aimer
Tu rentres de plus en plus tard
C'est à peine si l'on peut se voir
Et se dire je t'aime
La vie, c'est ainsi !
On voudrait s'enfuir autre part
S'imaginer un monde à part
Seuls avec nous-mêmes
Loin dans l'infini
Pour préserver du temps qui court
Le sentiment qui nous rapproche
Je ne connais qu'un seul recours
{Refrain:}
Jeter au vent et au feu tous les regrets
Et passer ma vie à t'aimer !
En bienvenue, t'apporter tous les soleils
Et passer ma vie à t'aimer !
Plus d'inquiétude au fond de nous
Toutes les peines se dénouent
Dès l'instant qu'on s'aime
L'amour, c'est ainsi !
L'angoisse qui nous oppressait
Nous a quittée à tout jamais
La nuit nous enferme
Et nous réunit
La raison de mon existence
C'est cet élan que j'ai vers toi
Je n'ai qu'un seul désir intense
{au Refrain, x2}
Mi vida amándote
Vuelves cada vez más tarde
Es apenas si podemos vernos
Y decirnos te amo
¡Así es la vida!
Quisiéramos escapar a otro lugar
Imaginarnos un mundo aparte
Solos con nosotros mismos
Lejos en el infinito
Para preservar el tiempo que corre
El sentimiento que nos acerca
No conozco más que un recurso
{Estribillo:}
Arrojar al viento y al fuego todos los arrepentimientos
¡Y pasar mi vida amándote!
Darte la bienvenida, traerte todos los soles
¡Y pasar mi vida amándote!
Sin más preocupaciones en nuestro interior
Todas las penas se desatan
Desde el momento en que nos amamos
¡El amor es así!
La angustia que nos oprimía
Nos ha abandonado para siempre
La noche nos encierra
Y nos une
La razón de mi existencia
Es este impulso que tengo hacia ti
Solo tengo un deseo intenso
{en el Estribillo, x2}
Escrita por: C. Carrère