Félix Et Moi
Bleu et blanc sont les bords de mer
Où, bien des années durant,
On s'est vus souvent
Jusqu'au revoir et à l'année prochaine
Tant se passe le temps solaire
Où les amis vont changeant
Tant viennent, un beau jour, les sentiments
Pour plus grand qu'on devienne
Felix et moi
Étions pareil au même
Et celle qu'on appelait Malvina
Il arriva,
Bien sûr, qu'elle soit la même
Celle de nos tous premiers émois
Rouge et noir sont le goût amer
Qu'ont les mots gardés dedans
Quand, par amitié, c'est suffisant
Pour qu'au mieux on s'abstienne
Tant s'est passé de temps lunaire
Sur le blanc des nuits pourtant
À tant vouloir être et pour longtemps
Celui-là qu'elle retienne
Felix et moi
Rêvions pareil au même
Car celle qui ne s'appelait pas comme ça
Il arriva
Qu'elle en prit un troisième
Un inconnu, nageant par là
Bleu et blanc sont les bords de mer
Où maintenant vont les enfants
Rien n'y a changé, si c' n'est seulement
Que l'eau n'y est plus si claire
Félix y Yo
Azul y blanco son los bordes del mar
Donde, durante muchos años,
Nos vimos a menudo
Hasta luego y hasta el próximo año
Mientras el tiempo solar transcurre
Donde los amigos van cambiando
Tanto llegan, un hermoso día, los sentimientos
A pesar de lo grandes que nos volvamos
Félix y yo
Éramos iguales
Y aquella a quien llamábamos Malvina
Sucedió,
Por supuesto, que ella era la misma
De nuestros primeros amores
Rojo y negro es el sabor amargo
Que tienen las palabras guardadas dentro
Cuando, por amistad, es suficiente
Para abstenerse lo mejor posible
Tanto tiempo ha pasado lunar
Sobre las noches blancas sin embargo
Al querer ser tanto y por tanto tiempo
Aquel que ella recuerde
Félix y yo
Soñábamos igual
Porque aquella que no se llamaba así
Sucedió
Que ella eligió a un tercero
Un desconocido, nadando por ahí
Azul y blanco son los bordes del mar
Donde ahora van los niños
Nada ha cambiado, excepto que
El agua ya no es tan clara