Public Eye
In the public eye they've fabricated you.
Chose your selling points to sell.
Became an object they can hate or pursue.
But no one asked just how you felt.
But don't you think I feel?
Don't you think I'm real?
Are you so dull that you don't have a clue?
And I don't think it's right, this invasion in my life.
No, one day you'll feel what I'm going through.
In the public eye you're always on stage.
They're magnified your every move.
Free to roam around in your golden cage.
But you better watch just what you do.
And you're bound by their chains,
you're not allowed to change.
In the public eye.
And you're living a life you must defend in the public eye.
In this world you exchange the right to know who's your real friend
and why it's a loser's game that I can't win,
I can only try.
Ojo público
En el ojo público te han fabricado.
Elige tus puntos de venta para vender.
Te has convertido en un objeto que pueden odiar o perseguir.
Pero nadie preguntó cómo te sentías.
Pero ¿no crees que siento?
¿No crees que soy real?
¿Eres tan aburrido que no tienes ni idea?
Y no creo que sea correcto, esta invasión en mi vida.
No, algún día sentirás lo que estoy pasando.
En el ojo público siempre estás en el escenario.
Han magnificado cada uno de tus movimientos.
Libre para moverte en tu jaula dorada.
Pero mejor cuida lo que haces.
Y estás atado por sus cadenas,
no se te permite cambiar.
En el ojo público.
Y estás viviendo una vida que debes defender en el ojo público.
En este mundo intercambias el derecho de saber quién es tu verdadero amigo
y por qué es un juego de perdedores que no puedo ganar,
solo puedo intentarlo.