Don't Disturb Me
甘い暑さが
amai atsusa ga
よどんだ夏の夜
yodonda natsu no yoru
床の下の匂い
yuka no shita no nioi
妖精の気配
yousei no kehai
悪い噂を笑う
warui uwasa wo warau
忍び声に
shinobigoe ni
若い悪魔は眠れない
wakai akuma wa nemurenai
赤く熟した
akaku juku shita
満月がしたたる
mangetsu ga shitataru
屋根の上で
yane no ue de
狂い踊る魔女ども
kurui odoru majo domo
いずれ訪れぬ
izure otoranu
強欲な年寄り
gouyoku na toshiyori
乙女の生き血で若返り
otome no ikichi de wakagaeri
ああ、あばずれ魔女
aa abazure majo
ああ、ハレンチ妖精
aa harenchi yousei
ああ、悪魔は
aa akuma wa
枕被り悶えるのさ
makura kaburi modaeru no sa
don't disturb me
don't disturb me
あたしを
atashi wo
侵すらわす奴らは
wazurawasu yatsura wa
don't disturb me
don't disturb me
ドイツも
doitsu mo
呪われりゃいいのさ
norowarerya ii no sa
冷えたかまどの中で
hieta kamado no naka de
灰をかぶり
hai wo kaburi
赤切れ
akagire
裸足の娘が泣いている
hadashi no musume ga naiteiru
いつまで待てば
itsu made mateba
夢の王子様が
yume no ouji sama ga
白馬で迎えに来るのさ
hakuba de mukae ni kuru no sa
お城の塔では
oshiro no tou de wa
おもちゃに囲まれて
omocha ni kakomarete
青ざめた顔で
aozameta kao de
王子は引きこもり
ouji wa hikikomori
百の鍵を
hyako no kagi wo
部屋の扉にかけて
heya no tobira ni kakete
女はママしか知らない
onna wa mama shika shiranai
ああ、愚かな王子
aa oroka na ouji
ああ、醜い娘よ
aa minikui musume yo
ああ、扉は開けるためについてるのさ
aa tobira wa akeru tame ni tsuiteru no sa
don't disturb me
don't disturb me
あたしを
atashi wo
侵すらわす奴らは
wazurawasu yatsura wa
don't disturb me
don't disturb me
地獄で
jigoku de
焼かれてりゃいいのさ
yakareterya ii no sa
don't disturb me
don't disturb me
あたしを
atashi wo
侵すらわす奴らは
wazurawasu yatsura wa
don't disturb me
don't disturb me
ドイツも
doitsu mo
呪われりゃいいのさ
norowarerya ii no sa
No me molestes
La dulce calidez
De una noche de verano sofocante
El olor debajo de la cama
La presencia de las hadas
Riendo de los rumores maliciosos
En susurros
Los jóvenes demonios no pueden dormir
La luna llena
Madura y roja gotea
Sobre el techo
Las brujas bailan descontroladas
Los ancianos codiciosos
Que nunca llegarán
Se rejuvenecen con la sangre de las doncellas
Oh, brujas descaradas
Oh, hadas lascivas
Oh, los demonios
Se retuercen bajo las sábanas
No me molestes
A mí
Los intrusos
No me molestes
Incluso en Alemania
Que sean maldecidos
En el frío del horno
Cubierta de cenizas
La chica descalza llora
¿Cuánto tiempo más esperará
Hasta que el príncipe de sus sueños
Venga a buscarla en su caballo blanco?
En la torre del castillo
Rodeado de juguetes
Con el rostro pálido
El príncipe se encierra
Con cien llaves
Cerrando la puerta de su habitación
La mujer solo conoce a mamá
Oh, príncipe tonto
Oh, chica fea
Oh, las llaves están ahí para abrir la puerta
No me molestes
A mí
Los intrusos
No me molestes
Incluso en el infierno
Que ardan
No me molestes
A mí
Los intrusos
No me molestes
Incluso en Alemania
Que sean maldecidos