Transliteración y traducción generadas automáticamente
Don't Disturb Me
Sherina Munaf
Don't Disturb Me
甘い暑さがamai atsusa ga
よどんだ夏の夜yodonda natsu no yoru
床の下の匂いyuka no shita no nioi
妖精の気配yousei no kehai
悪い噂を笑うwarui uwasa wo warau
忍び声にshinobigoe ni
若い悪魔は眠れないwakai akuma wa nemurenai
赤く熟したakaku juku shita
満月がしたたるmangetsu ga shitataru
屋根の上でyane no ue de
狂い踊る魔女どもkurui odoru majo domo
いずれ訪れぬizure otoranu
強欲な年寄りgouyoku na toshiyori
乙女の生き血で若返りotome no ikichi de wakagaeri
ああ、あばずれ魔女aa abazure majo
ああ、ハレンチ妖精aa harenchi yousei
ああ、悪魔はaa akuma wa
枕被り悶えるのさmakura kaburi modaeru no sa
don't disturb medon't disturb me
あたしをatashi wo
侵すらわす奴らはwazurawasu yatsura wa
don't disturb medon't disturb me
ドイツもdoitsu mo
呪われりゃいいのさnorowarerya ii no sa
冷えたかまどの中でhieta kamado no naka de
灰をかぶりhai wo kaburi
赤切れakagire
裸足の娘が泣いているhadashi no musume ga naiteiru
いつまで待てばitsu made mateba
夢の王子様がyume no ouji sama ga
白馬で迎えに来るのさhakuba de mukae ni kuru no sa
お城の塔ではoshiro no tou de wa
おもちゃに囲まれてomocha ni kakomarete
青ざめた顔でaozameta kao de
王子は引きこもりouji wa hikikomori
百の鍵をhyako no kagi wo
部屋の扉にかけてheya no tobira ni kakete
女はママしか知らないonna wa mama shika shiranai
ああ、愚かな王子aa oroka na ouji
ああ、醜い娘よaa minikui musume yo
ああ、扉は開けるためについてるのさaa tobira wa akeru tame ni tsuiteru no sa
don't disturb medon't disturb me
あたしをatashi wo
侵すらわす奴らはwazurawasu yatsura wa
don't disturb medon't disturb me
地獄でjigoku de
焼かれてりゃいいのさyakareterya ii no sa
don't disturb medon't disturb me
あたしをatashi wo
侵すらわす奴らはwazurawasu yatsura wa
don't disturb medon't disturb me
ドイツもdoitsu mo
呪われりゃいいのさnorowarerya ii no sa
No me molestes
La dulce calidez
De una noche de verano sofocante
El olor debajo de la cama
La presencia de las hadas
Riendo de los rumores maliciosos
En susurros
Los jóvenes demonios no pueden dormir
La luna llena
Madura y roja gotea
Sobre el techo
Las brujas bailan descontroladas
Los ancianos codiciosos
Que nunca llegarán
Se rejuvenecen con la sangre de las doncellas
Oh, brujas descaradas
Oh, hadas lascivas
Oh, los demonios
Se retuercen bajo las sábanas
No me molestes
A mí
Los intrusos
No me molestes
Incluso en Alemania
Que sean maldecidos
En el frío del horno
Cubierta de cenizas
La chica descalza llora
¿Cuánto tiempo más esperará
Hasta que el príncipe de sus sueños
Venga a buscarla en su caballo blanco?
En la torre del castillo
Rodeado de juguetes
Con el rostro pálido
El príncipe se encierra
Con cien llaves
Cerrando la puerta de su habitación
La mujer solo conoce a mamá
Oh, príncipe tonto
Oh, chica fea
Oh, las llaves están ahí para abrir la puerta
No me molestes
A mí
Los intrusos
No me molestes
Incluso en el infierno
Que ardan
No me molestes
A mí
Los intrusos
No me molestes
Incluso en Alemania
Que sean maldecidos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sherina Munaf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: