395px

Der empfindsame Saitenspieler

Sherine

لوتر الحساس (el watar el hassas)

لا-لا-لا-لا-لا، لا-لا-لا
la-la-la-la-la-la, la-la-la
لا-لا-لا-لا-لا، لا-لا-لا
la-la-la-la-la-la, la-la-la
لا-لا-لا-لا-لا، لا-لا-لا
la-la-la-la-la-la, la-la-la
لا-لا-لا-لا-لا، لا-لا-لا
la-la-la-la-la-la, la-la-la

يعاملني بطيبة وإحساس
yu‘āmilunī biṭībah wa iḥsās
يدلعني قدام الناس
yidla‘unī quddām al-nās
بيعرف إني رومانسية
bi‘rif innī rūmānsiyyah
بيلعب ع الوتر الحساس
bīla‘ab ‘al al-watar al-ḥassās
يدوب روحي يدوبني
yadūb rūḥī yadūbnī
في كل زيارة بيعجبني
fī kull ziyārah bi‘jibnī
ونظرات عينه خلتني
wa naẓarāt ‘aynih khallatnī
أضرب أخماس في أسداس
aḍrab akhmās fī asdās
يعاملني بطيبة وإحساس
yu‘āmilunī biṭībah wa iḥsās
يدلعني قدام الناس
yidla‘unī quddām al-nās
ده بيعرف إني رومانسية
dah bi‘rif innī rūmānsiyyah
بيلعب ع الوتر الحساس
bīla‘ab ‘al al-watar al-ḥassās
يدوب روحي يدوبني
yadūb rūḥī yadūbnī
في كل زيارة بيعجبني
fī kull ziyārah bi‘jibnī
ونظرات عينه خلتني
wa naẓarāt ‘aynih khallatnī
أضرب أخماس في أسداس
aḍrab akhmās fī asdās

لما يتكلم يجن جنوني
lamā yitkallam yijinn junūnī
أنا، أنا يجن جنوني
anā, anā yijinn junūnī
يتغير شكلي أنا ومضموني
yitghayyar shaklī anā wa maḍmūnī
أنا، أنا ومضموني
anā, anā wa maḍmūnī
سيطر وإتمكن من قلبي
ṣaytar wa itmakan min qalbī
سيطر وإتمكن من قلبي
ṣaytar wa itmakan min qalbī
يسري في دمي والأنفاس
yasrī fī dammī wal-anfās
يسري في دمي والأنفاس
yasrī fī dammī wal-anfās

يعاملني بطيبة وإحساس
yu‘āmilunī biṭībah wa iḥsās
يدلعني قدام الناس
yidla‘unī quddām al-nās
ده بيعرف إني رومانسية
dah bi‘rif innī rūmānsiyyah
بيلعب ع الوتر الحساس
bīla‘ab ‘al al-watar al-ḥassās
يدوب روحي يدوبني
yadūb rūḥī yadūbnī
في كل زيارة بيعجبني
fī kull ziyārah bi‘jibnī
ونظرات عينه خلتني
wa naẓarāt ‘aynih khallatnī
أضرب أخماس في أسداس
aḍrab akhmās fī asdās

آه
āh

الراية البيضا برفعها
al-rāyah al-baydā barfa‘uhā
وأوامر حبه بتبعها
wa awāmir ḥubbuhā bitba‘uhā
ماكر عارف نقطة ضعفي
mākr ‘ārif nuqṭat ḍa‘fī
من بين العالم والناس
min bayn al-‘ālam wal-nās
الراية البيضا برفعها
al-rāyah al-baydā barfa‘uhā
وأوامر حبه بتبعها
wa awāmir ḥubbuhā bitba‘uhā
ماكر عارف نقطة ضعفي
mākr ‘ārif nuqṭat ḍa‘fī
من بين العالم والناس
min bayn al-‘ālam wal-nās

لما يتكلم يجن جنوني
lamā yitkallam yijinn junūnī
أنا، أنا يجن جنوني
anā, anā yijinn junūnī
يتغير شكلي أنا ومضموني
yitghayyar shaklī anā wa maḍmūnī
آه، أنا ومضموني
āh, anā wa maḍmūnī
سيطر وإتمكن من قلبي
ṣaytar wa itmakan min qalbī
سيطر وإتمكن من قلبي
ṣaytar wa itmakan min qalbī
يسري في دمي والأنفاس
yasrī fī dammī wal-anfās
يسري في دمي والأنفاس
yasrī fī dammī wal-anfās

يعاملني بطيبة وإحساس
yu‘āmilunī biṭībah wa iḥsās
يدلعني قدام الناس
yidla‘unī quddām al-nās
ده بيعرف إني رومانسية
dah bi‘rif innī rūmānsiyyah
بيلعب ع الوتر الحساس
bīla‘ab ‘al al-watar al-ḥassās
يدوب روحي يدوبني
yadūb rūḥī yadūbnī
في كل زيارة بيعجبني
fī kull ziyārah bi‘jibnī
ونظرات عينه خلتني
wa naẓarāt ‘aynih khallatnī
أضرب أخماس في أسداس
aḍrab akhmās fī asdās

Der empfindsame Saitenspieler

Nein-nein-nein-nein-nein, nein-nein-nein
Nein-nein-nein-nein-nein, nein-nein-nein
Nein-nein-nein-nein-nein, nein-nein-nein
Nein-nein-nein-nein-nein, nein-nein-nein

Er behandelt mich mit Güte und Gefühl
Verwöhnt mich vor den Leuten
Er weiß, dass ich romantisch bin
Er spielt auf der empfindsamen Saite
Er schmilzt meine Seele, schmilzt mich
Bei jedem Besuch gefällt er mir
Und sein Blick hat mich dazu gebracht
Fünf und sechs zu zählen
Er behandelt mich mit Güte und Gefühl
Verwöhnt mich vor den Leuten
Er weiß, dass ich romantisch bin
Er spielt auf der empfindsamen Saite
Er schmilzt meine Seele, schmilzt mich
Bei jedem Besuch gefällt er mir
Und sein Blick hat mich dazu gebracht
Fünf und sechs zu zählen

Wenn er spricht, macht er mich verrückt
Ich, ich werde verrückt
Mein Aussehen und mein Wesen verändern sich
Ich, ich und mein Wesen
Er hat die Kontrolle über mein Herz
Er hat die Kontrolle über mein Herz
Er fließt durch mein Blut und meine Atemzüge
Er fließt durch mein Blut und meine Atemzüge

Er behandelt mich mit Güte und Gefühl
Verwöhnt mich vor den Leuten
Er weiß, dass ich romantisch bin
Er spielt auf der empfindsamen Saite
Er schmilzt meine Seele, schmilzt mich
Bei jedem Besuch gefällt er mir
Und sein Blick hat mich dazu gebracht
Fünf und sechs zu zählen

Ah

Die weiße Fahne hebe ich
Und folge seinen Liebesbefehlen
Listig, er kennt meine Schwachstelle
Unter den Menschen und der Welt
Die weiße Fahne hebe ich
Und folge seinen Liebesbefehlen
Listig, er kennt meine Schwachstelle
Unter den Menschen und der Welt

Wenn er spricht, macht er mich verrückt
Ich, ich werde verrückt
Mein Aussehen und mein Wesen verändern sich
Ah, ich und mein Wesen
Er hat die Kontrolle über mein Herz
Er hat die Kontrolle über mein Herz
Er fließt durch mein Blut und meine Atemzüge
Er fließt durch mein Blut und meine Atemzüge

Er behandelt mich mit Güte und Gefühl
Verwöhnt mich vor den Leuten
Er weiß, dass ich romantisch bin
Er spielt auf der empfindsamen Saite
Er schmilzt meine Seele, schmilzt mich
Bei jedem Besuch gefällt er mir
Und sein Blick hat mich dazu gebracht
Fünf und sechs zu zählen

Escrita por: