395px

De Gevoelige Snaren

Sherine

لوتر الحساس (el watar el hassas)

لا-لا-لا-لا-لا، لا-لا-لا
la-la-la-la-la-la, la-la-la
لا-لا-لا-لا-لا، لا-لا-لا
la-la-la-la-la-la, la-la-la
لا-لا-لا-لا-لا، لا-لا-لا
la-la-la-la-la-la, la-la-la
لا-لا-لا-لا-لا، لا-لا-لا
la-la-la-la-la-la, la-la-la

يعاملني بطيبة وإحساس
yu‘āmilunī biṭībah wa iḥsās
يدلعني قدام الناس
yidla‘unī quddām al-nās
بيعرف إني رومانسية
bi‘rif innī rūmānsiyyah
بيلعب ع الوتر الحساس
bīla‘ab ‘al al-watar al-ḥassās
يدوب روحي يدوبني
yadūb rūḥī yadūbnī
في كل زيارة بيعجبني
fī kull ziyārah bi‘jibnī
ونظرات عينه خلتني
wa naẓarāt ‘aynih khallatnī
أضرب أخماس في أسداس
aḍrab akhmās fī asdās
يعاملني بطيبة وإحساس
yu‘āmilunī biṭībah wa iḥsās
يدلعني قدام الناس
yidla‘unī quddām al-nās
ده بيعرف إني رومانسية
dah bi‘rif innī rūmānsiyyah
بيلعب ع الوتر الحساس
bīla‘ab ‘al al-watar al-ḥassās
يدوب روحي يدوبني
yadūb rūḥī yadūbnī
في كل زيارة بيعجبني
fī kull ziyārah bi‘jibnī
ونظرات عينه خلتني
wa naẓarāt ‘aynih khallatnī
أضرب أخماس في أسداس
aḍrab akhmās fī asdās

لما يتكلم يجن جنوني
lamā yitkallam yijinn junūnī
أنا، أنا يجن جنوني
anā, anā yijinn junūnī
يتغير شكلي أنا ومضموني
yitghayyar shaklī anā wa maḍmūnī
أنا، أنا ومضموني
anā, anā wa maḍmūnī
سيطر وإتمكن من قلبي
ṣaytar wa itmakan min qalbī
سيطر وإتمكن من قلبي
ṣaytar wa itmakan min qalbī
يسري في دمي والأنفاس
yasrī fī dammī wal-anfās
يسري في دمي والأنفاس
yasrī fī dammī wal-anfās

يعاملني بطيبة وإحساس
yu‘āmilunī biṭībah wa iḥsās
يدلعني قدام الناس
yidla‘unī quddām al-nās
ده بيعرف إني رومانسية
dah bi‘rif innī rūmānsiyyah
بيلعب ع الوتر الحساس
bīla‘ab ‘al al-watar al-ḥassās
يدوب روحي يدوبني
yadūb rūḥī yadūbnī
في كل زيارة بيعجبني
fī kull ziyārah bi‘jibnī
ونظرات عينه خلتني
wa naẓarāt ‘aynih khallatnī
أضرب أخماس في أسداس
aḍrab akhmās fī asdās

آه
āh

الراية البيضا برفعها
al-rāyah al-baydā barfa‘uhā
وأوامر حبه بتبعها
wa awāmir ḥubbuhā bitba‘uhā
ماكر عارف نقطة ضعفي
mākr ‘ārif nuqṭat ḍa‘fī
من بين العالم والناس
min bayn al-‘ālam wal-nās
الراية البيضا برفعها
al-rāyah al-baydā barfa‘uhā
وأوامر حبه بتبعها
wa awāmir ḥubbuhā bitba‘uhā
ماكر عارف نقطة ضعفي
mākr ‘ārif nuqṭat ḍa‘fī
من بين العالم والناس
min bayn al-‘ālam wal-nās

لما يتكلم يجن جنوني
lamā yitkallam yijinn junūnī
أنا، أنا يجن جنوني
anā, anā yijinn junūnī
يتغير شكلي أنا ومضموني
yitghayyar shaklī anā wa maḍmūnī
آه، أنا ومضموني
āh, anā wa maḍmūnī
سيطر وإتمكن من قلبي
ṣaytar wa itmakan min qalbī
سيطر وإتمكن من قلبي
ṣaytar wa itmakan min qalbī
يسري في دمي والأنفاس
yasrī fī dammī wal-anfās
يسري في دمي والأنفاس
yasrī fī dammī wal-anfās

يعاملني بطيبة وإحساس
yu‘āmilunī biṭībah wa iḥsās
يدلعني قدام الناس
yidla‘unī quddām al-nās
ده بيعرف إني رومانسية
dah bi‘rif innī rūmānsiyyah
بيلعب ع الوتر الحساس
bīla‘ab ‘al al-watar al-ḥassās
يدوب روحي يدوبني
yadūb rūḥī yadūbnī
في كل زيارة بيعجبني
fī kull ziyārah bi‘jibnī
ونظرات عينه خلتني
wa naẓarāt ‘aynih khallatnī
أضرب أخماس في أسداس
aḍrab akhmās fī asdās

De Gevoelige Snaren

Nee-nee-nee-nee-nee, nee-nee-nee
Nee-nee-nee-nee-nee, nee-nee-nee
Nee-nee-nee-nee-nee, nee-nee-nee
Nee-nee-nee-nee-nee, nee-nee-nee

Hij behandelt me met liefde en gevoel
Verwen me voor de mensen
Hij weet dat ik romantisch ben
Hij speelt op de gevoelige snaren
Hij raakt mijn ziel, raakt me
Bij elk bezoek vind ik hem leuk
En zijn blikken hebben me
In de war gebracht
Hij behandelt me met liefde en gevoel
Verwen me voor de mensen
Hij weet dat ik romantisch ben
Hij speelt op de gevoelige snaren
Hij raakt mijn ziel, raakt me
Bij elk bezoek vind ik hem leuk
En zijn blikken hebben me
In de war gebracht

Als hij praat, maakt hij me gek
Ik, ik word gek
Mijn uiterlijk en mijn wezen veranderen
Ik, ik en mijn wezen
Hij heeft controle over mijn hart
Hij heeft controle over mijn hart
Hij stroomt door mijn bloed en adem
Hij stroomt door mijn bloed en adem

Hij behandelt me met liefde en gevoel
Verwen me voor de mensen
Hij weet dat ik romantisch ben
Hij speelt op de gevoelige snaren
Hij raakt mijn ziel, raakt me
Bij elk bezoek vind ik hem leuk
En zijn blikken hebben me
In de war gebracht

Ah

De witte vlag hef ik op
En volg zijn liefdevolle bevelen
Slim, hij kent mijn zwakke plek
Tussen de mensen en de wereld
De witte vlag hef ik op
En volg zijn liefdevolle bevelen
Slim, hij kent mijn zwakke plek
Tussen de mensen en de wereld

Als hij praat, maakt hij me gek
Ik, ik word gek
Mijn uiterlijk en mijn wezen veranderen
Ah, ik en mijn wezen
Hij heeft controle over mijn hart
Hij heeft controle over mijn hart
Hij stroomt door mijn bloed en adem
Hij stroomt door mijn bloed en adem

Hij behandelt me met liefde en gevoel
Verwen me voor de mensen
Hij weet dat ik romantisch ben
Hij speelt op de gevoelige snaren
Hij raakt mijn ziel, raakt me
Bij elk bezoek vind ik hem leuk
En zijn blikken hebben me
In de war gebracht

Escrita por: