Perdóname Y Adiós
Creímos haber nacido
cada uno para los dos,
pero pasó lo que temía,
mi ruiseñor,
cayo en la nieve de tu incomprensión,
mi árbol de un rayo se encantó,
algo murió y no me pasa.
Amor, muero de amor.
digo perdóname, y adiós,
adiós, si así querés
pero sería feliz si es al revés uhh
Creímos ser tan humanos,
y nos faltaba el perdón.
Pero el amor que no perdona,
tiende a morir
en un rincón perverso de la discusión,
en infranqueable puerta de palabras
que se cierra, y no me pasa
Amor, muero de amor
digo perdóname y adiós
adiós, si así querés
pero sería feliz si es al revés uhh
Amor, muero de amor
digo perdóname y adiós
adiós, si así querés
pero sería feliz si es al revés
al revés
Forgive Me and Goodbye
We thought we were born
each one for the two of us,
but what I feared happened,
my nightingale,
fell into the snow of your incomprehension,
my tree was enchanted by a lightning bolt,
something died and I can't get over it.
Love, I'm dying of love.
I say forgive me, and goodbye,
goodbye, if that's what you want
but I would be happy if it's the other way around, uhh
We thought we were so human,
and we lacked forgiveness.
But love that doesn't forgive,
tends to die
in a perverse corner of the argument,
in an impassable door of words
that closes, and I can't get over it.
Love, I'm dying of love
I say forgive me and goodbye
goodbye, if that's what you want
but I would be happy if it's the other way around, uhh
Love, I'm dying of love
I say forgive me and goodbye
goodbye, if that's what you want
but I would be happy if it's the other way around
the other way around