395px

Vivir Conmigo

Sheryl Crow

Live With Me

I got nasty habits
I take tea at three
Yes, and the meat I eat for dinner
It must be hung up for a week

My best friend, he shoots water rats
And feeds them to his geese
Don't you think there’s a place for you
In between the sheets?

Come on now, honey
We can build a home for three
Come on now, honey
Don't you wanna live with me?

And there's a score of harebrained children
They’re all locked in the nursery
They got earphone heads, thеy got dirty necks
They're so twеntieth century

Well, they queue up for the bathroom
'Round about seven thirty-five
Don't you think we need a woman's touch
To make it come alive?

You'd look good pram-pushing
Down the high street
Come on now, honey
Don't you wanna live with me?

Whoa, the servants they're so helpful, dear
The cook she is a whore
Yeah, the butler has a place for her
Behind the pantry door

The maid, she’s french, she’s got no sense
She's wild for crazy horse
And when she strips, the chauffeur flips
The footman’s eyes get crossed

Don't you think there's a place for us
Right across the street?
Don't you think there’s a place for you
In between the sheets?

Vivir Conmigo

Tengo hábitos desagradables
Tomo té a las tres
Sí, y la carne que como para cenar
Debe estar colgada por una semana

Mi mejor amigo, él dispara ratas de agua
Y se las da de comer a sus gansos
¿No crees que hay un lugar para ti
Entre las sábanas?

Vamos, cariño
Podemos construir un hogar para tres
Vamos, cariño
¿No quieres vivir conmigo?

Y hay un montón de niños descabellados
Todos encerrados en la guardería
Tienen cabezas de auriculares, tienen cuellos sucios
Son tan del siglo veinte

Bueno, hacen fila para el baño
Alrededor de las siete y treinta y cinco
¿No crees que necesitamos el toque de una mujer
Para hacerlo cobrar vida?

Te verías bien empujando un cochecito
Por la calle principal
Vamos, cariño
¿No quieres vivir conmigo?

Vaya, los sirvientes son tan serviciales, querida
La cocinera es una prostituta
Sí, el mayordomo tiene un lugar para ella
Detrás de la puerta de la despensa

La criada, es francesa, no tiene sentido
Está loca por el caballo loco
Y cuando se desnuda, el chofer se vuelve loco
Los ojos del lacayo se le cruzan

¿No crees que hay un lugar para nosotros
Justo al otro lado de la calle?
¿No crees que hay un lugar para ti
Entre las sábanas?

Escrita por: