Nanairo Symphony
いま あざやかな シンフォニー
Ima azayakana SHINFONĪ
なないろ シンフォニー
Nana iro SHINFONĪ
わすれようと することで きずが いえないのは
Wasureyō to suru koto de kizu ga ienai no wa
わすれようと することで おもいだされるから
Wasureyō to suru koto de omoidasareru kara
ぼくは めぐり めぐり めぐり めぐり めぐってく
Boku wa meguri meguri meguri meguri megutteku
とまった とけいの まえで
Tomatta tokei no mae de
たちつくすのは やめよう
Tachitsukusu no wa yameyō
いつまでも きみと いたいと
Itsumademo kimi to itai to
つよく つよく おもうほど
Tsuyoku tsuyoku omou hodo
いても たっても いられなくなるよ
Itemo tatte mo irarenaku naru yo
ぼくは あめ きみは たいよう てを つなごう
Boku wa ame kimi wa taiyō te o tsunagō
ぼくらは ここに いる
Bokura wa koko ni iru
いま あざやかな シンフォニー
Ima azayakana SHINFONĪ
なないろ シンフォニー
Nana iro SHINFONĪ
ひとりじゃ だせない おとが
Hitorija dasenai oto ga
あることに きがついたよ
Aru koto ni kigatsuita yo
ないて わらって ど れ み ふぁ そる
Naite waratte do re mi fa so ru
おもい ひびきあう シンフォニー
Omoi hibikiau SHINFONĪ
しろい ため いきは いつのまにか そらに きえて
Shiroi tame iki wa itsu no ma ni ka sora ni kiete
みあげれば さくらは
Miagereba sakura wa
ぴんくの つぼみを つける
Pinku no tsubomi o tsukeru
ぼくは めぐり めぐり めぐり めぐり めぐってく
Boku wa meguri meguri meguri meguri megutteku
よろこびも せつなさも せおって はるを まっている
Yorokobi mo setsunasa mo seo tte haru o matteiru
ふしぎだよ きみの えがおは
Fushigi da yo kimi no egao wa
モノクロームの まちを
MONOKURŌMU no machi o
いろ あざやかに そめてゆくんだ
Iro azayaka ni somete yukunda
ねえ いま この いっしゅんを だきしめよう
Nē ima kono isshun o dakishimeyō
ぼくらは ここに いる
Bokura wa koko ni iru
そらに はなびら ひらり
Sora ni hanabira hirari
はるいろ シンフォニー
Haruiro SHINFONĪ
いましか だせない おとが
Imashika dasenai oto ga
あることに きがついたよ
Aru koto ni kigatsuita yo
きみが いるから わらえるよ
Kimi ga iru kara waraeru yo
ときを わかちあう シンフォニー
Toki o wakachiau SHINFONĪ
きみは いつも まほうつかい
Kimi wa itsumo mahōtsukai
ふつうの ひびの メロディ
Futsū no hibi no MERODI
そのすべてを めいきょくにするんだ
Sono subete o meikyoku ni surunda
そう まるで チャイコフスキー
Sō marude CHAIKOFUSUKĪ
ゆうきに みちた おとを くれるんだ
Yūki ni michita oto o kurerunda
いま あざやかな シンフォニー
Ima azayakana SHINFONĪ
なないろ シンフォニー
Nana iro SHINFONĪ
ひとりじゃ だせない おとが
Hitorija dasenai oto ga
あることに きがついたよ
Aru koto ni kigatsuita yo
かけあがるように ど れ み ふぁ そ
Kakeagaru yō ni do re mi fa so
ぼくが かなでてる メロディ
Boku ga kanadeteru MERODI
きみが かなでてる メロディ
Kimi ga kanadeteru MERODI
おもい ひびきあう シンフォニー
Omoi hibikiau SHINFONĪ
Sinfonía de los siete colores
Ahora, una brillante sinfonía
Sinfonía de los siete colores
No puedo sanar las heridas al intentar olvidar
Porque al intentar olvidar, solo recuerdo
Girando una y otra vez
Frente al reloj detenido
Decido dejar de resistir
Quiero estar contigo para siempre
Cuanto más fuerte lo deseo
Más difícil se vuelve quedarme
Yo soy la lluvia, tú eres el sol, unamos nuestras manos
Estamos aquí
Ahora, una brillante sinfonía
Sinfonía de los siete colores
Me di cuenta de que hay sonidos
Que no puedo emitir solo
Llorando, riendo, do, re, mi, fa, sol
Una sinfonía resonando con nuestros pensamientos
El aliento blanco desaparece en el cielo sin que nos demos cuenta
Si miras hacia arriba, los cerezos
Comienzan a florecer en rosa
Girando una y otra vez
Esperando la primavera, abrazando la alegría y la tristeza
Es sorprendente cómo tu sonrisa
Colorea vivamente la ciudad monocromática
Hey, abracemos este momento
Estamos aquí
Los pétalos caen suavemente del cielo
Sinfonía de primavera
Me di cuenta de que hay sonidos
Que solo pueden ser emitidos en este momento
Porque estás aquí, puedo reír
Una sinfonía compartiendo el tiempo
Siempre eres una maga
Una melodía de días comunes
Que conviertes en una obra maestra
Sí, como Tchaikovsky
Me das una melodía llena de coraje
Ahora, una brillante sinfonía
Sinfonía de los siete colores
Me di cuenta de que hay sonidos
Que no puedo emitir solo
Subiendo como do, re, mi, fa, sol
La melodía que toco
La melodía que tocas
Una sinfonía resonando con nuestros pensamientos