Roma no Musume
SHANRARAとひびくすずのねたかく
SHANRARA to hibiku suzu no ne takaku
ただかげろうとおどるようにゆれるたみは
tada kagerou to odoru you ni yureru tami wa
かなでるげんにふきよぶふえに
kanaderu gen ni fukiyobu fue ni
ただろうろうとながれゆくときのともに
tada rourou to nagareyuku toki no tomo ni
しゃくねつのBAZAARUでこどもたちはいま
shakunetsu no BAZAARU de kodomo-tachi wa ima
みのりなきひびのなかゆめをさがす
minorinaki hibi no naka yume wo sagasu
かわきゆくつちをけりはてなきたびじをゆく
kawakiyuku tsuchi wo keri hatenaki tabiji wo yuku
つよいかぜにだかれながら
tsuyoi kaze ni dakare nagara
やせたむねでじゆうをうたう
yaseta mune de jiyuu wo utau
ながれるくもはあかねにそまり
nagareru kumo wa akane ni somari
いまめもくらむたそがれのみちをぬけて
ima me mo kuramu tasogare no michi wo nukete
くれゆくそらにみちゆくつきに
kureyuku sora ni michiyuku tsuki ni
いまいとしごはかけてゆくほしともに
ima itoshigo wa kaketeyuku hoshi to tomo ni
いえじへとかえりゆくひとをながめいま
ieji e to kaeriyuku hito wo nagame ima
たびびとはなつかしむすぎしゆめを
tabibito wa natsukashimu sugishi yume wo
あしたがきえてしまわぬように
ashita ga kiete shimawanu you ni
ただいのりなどねがいなどうたにのせて
tada inori nado negai nado uta ni nosete
わたしはいきるりょうてをひろげ
watashi wa ikiru ryoute wo hiroge
そのいたずらなさだめにさからいながら
sono itazura na sadame ni sakarai nagara
Hija de Roma
Resonando con un sonido de campanas, alto y claro
Simplemente como bailando en la ilusión, la multitud oscila
Soplando en la melodía que tocan los dioses
Simplemente fluyendo con el tiempo, compañero de la danza
En el bullicioso bazar, los niños ahora
Buscan sueños en medio de días sin rumbo
Pateando la tierra reseca, emprendiendo un viaje interminable
Abrazados por el viento fuerte
Cantando la libertad con el pecho delgado
Las nubes que fluyen se tiñen de carmesí
Ahora, cruzando el camino del crepúsculo que incluso ciega los ojos
Hacia el cielo que se oscurece, hacia la luna que avanza
Ahora, mi querido se une a las estrellas que desaparecen
Observando a aquellos que regresan a casa
Los viajeros añoran los sueños pasados
Para que el mañana no desaparezca
Simplemente rezo, pido, canto
Extendiendo mis brazos para vivir
Mientras me resisto a ese destino travieso