395px

Iuripuka

Akiko Shikata

Iuripuka

ほうじょうのめがみのむすめ、いゆりぷか
houjou no megami no musume , iuripuka
むすめはふしぎなちからをもっていた
musume ha fushigi na chikara o mot te i ta
いのれはみのりを、まえばあめを、うたえばたいようを
inore ha minori o , mae ba ame o , utae ba taiyou o
いのままにあやつることのできるちからがあった
i no mama ni ayatsuru koto no deki eru chikara ga at ta
しかしむすめは、すめらぎじょうつきのえきしゃのよげんにより
shikashi musume ha , sumeragi jou tsuki no ekisha no yogen niyori
えきとわざわいをどうじにもたらすものとして
eki to wazawai o doujini motarasu mono toshite
やまおくのがらんへとゆうへいさえ、そのひびをおくっていた
yamaoku no garan he to yuuhei sae , sono hibi o okut te i ta
ひのひかりを、くさのいぶきをみることのあたわぬ
hi no hikari o , kusa no ibuki o miru koto no atawa nu
かごのとりのようなくらしではあったが
kago no tori no you na kurashi de ha at ta ga
それは、ぶっしんのつくかまえからのむすめのつねであったので
sore ha , busshin no tsuku ka mae kara no musume no tsune de at ta node
さしてふまんをおぼえることなく、ひびいのり、まい、うたっていた
sashite fuman o oboeru koto naku , hibi inori , mai , utat te i ta
むすめのまいにより、くにはうえることなくさかえてゆき
musume no mai niyori , kuni ha ueru koto naku sakae te yuki
ひらでぼんようなひびがこうきゅうにつづくかと思われたあるひのこと
hira de bonyou na hibi ga koukyuu ni tsuduku ka to omowa re ta aru hi no koto
むすめはがらんをおとずれたたびのそうにこいをした
musume ha garan o otozure ta tabi no sou ni koi o shi ta
そうは、みどりようるがごときわかぞうであった
sou ha , midori you ru ga gotoki wakazou de at ta
しかしわかものは、そうであるがゆえ、そしてたびのとちゅうであるがため
shikashi wakamono ha , sou de aru ga yue , soshite tabi no tochuu de aru ga tame
とおりいくくんぷうのようにむすめのもとからさり、やまをおりた
toori iku kunpuu no you ni musume no moto kara sari , yama o ori ta
むすめは、なまをうけてはじめてこころをみだし、そうをおもい、こがれてはなげいた
musume ha , nama o uke te hajimete kokoro o midashi , sou o omoi , kogare te ha nagei ta

そして
soshite

そのなみだはかせんをみだし、あふるるだくりゅうとなり
sono namida ha kasen o midashi , afu ruru dakuryuu to nari
そのうれいはひをとおさねあつきくもとなり
sono urei ha hi o toosa ne atsuki kumo to nari
つぶやくことだまはいなごのぐんとなり、ひとつのくにとごのむらをほろぼした
tsubuyaku kotodama ha inago no gun to nari , hitotsu no kuni to go no mura o horoboshi ta
さらにそのだくりゅうは、さりゆくわかぞうをもみずちりへとかえた
sarani sono dakuryuu ha , sari yuku wakazou o mo mizu chiri he to kae ta
くにをほろぼし、こがれたものをもほろぼしたとしたむすめは
kuni o horoboshi , kogare ta mono o mo horoboshi ta to shit ta musume ha
かなしみのあまりみずからもだくりゅうへとそのみをなげた
kanashimi no amari mizukara mo dakuryuu he to sono mi o nage ta

てんこうが、おさむえがばんじ
tenkou ga , osamu e ga banji
ひじょうにふたしかなものになったのはこのときからある
hijou ni futashika na mono ni nat ta no ha kono toki kara aru

Iuripuka

La hija de la diosa de la ley, Iuripuka.
La hija poseía un poder misterioso.
Rezaba por la cosecha, la lluvia, cantaba al sol,
un poder que podía controlar las cosas como quería.
Sin embargo, la hija, según la profecía de la estación de la luna en el Castillo Sumeragi,
como alguien que traía tanto la estación como la desgracia juntas,
incluso en la tranquila montaña de la ermita, pasó esos días.
No se cansaba de ver la luz del sol, el aliento de la hierba,
viviendo como un pájaro enjaulado,
pero eso era porque desde antes de nacer, siguiendo el destino de la hija,
cada día rezaba, bailaba, cantaba sin recordar la insatisfacción.
Gracias al baile de la hija, el país prosperaba sin cesar,
se pensaba que un día de días, los días de paz continuarían eternamente,
la hija se enamoró cada vez que visitaba la ermita.
Sí, era como un joven verde, pero debido a ser así, y también debido a estar en medio de un viaje,
como el viento que sopla a través de las montañas, la hija se alejó de su origen.
La hija, aceptando la naturaleza por primera vez, pensó en ello, anheló y lamentó.
Y entonces
sus lágrimas se convirtieron en un río, un torrente ardiente,
su tristeza se convirtió en nubes cálidas,
los susurros se convirtieron en un enjambre de grillos, destruyendo un país y cinco aldeas.
Además, ese torrente se llevó a la joven y la convirtió en polvo y agua.
La hija que destruyó el país, también destruyó lo que anhelaba,
lanzando su cuerpo al río de la tristeza en exceso.
El destino cambió, la paz se desvaneció,
lo inestable comenzó desde ese momento en adelante.