395px

Gensourin

Akiko Shikata

Gensourin

ゆめうつすとまろびあいて
Yumeutsusu to marobiaite
ますらぽざりえれんに
Masu lapoza ry elleny
みもりのまにまにゆらぐは
Mimori no manima ni yuragu wa
うきめでふぁもりあてぃせら
Uki medefa-moria tysella

はるみづきはかくさやかに
Haru midzuki wa kaku sayaka ni
つむぎうたいささぐ
Tsumugi utai sasagu
もゆるかんばなのしずいは
Moyuru kanbana no shizui wa
めもあやによわをともす
Memoaya ni yowa wo tomosu

はねにからぐさきのきおく
Hane ni karagu saki no kioku
さいの
Sai no
せいの
Sei no
なこそのこらじうきひとひらを
Na koso nokoraji uki hitohira wo

まいてかたりつたうすくせ
Maite katari tsutau sukuse
とがの
Toga no
ほまれの
Homare no
あだのなごりをたたえん
Ada no nagori wo tataen

まさごのみおうむみさぎ
Masago no mio umu misasagi
ねぐももとせちとせ
Negu momotose chitose
やおろずいのみなせいつく
Yaorozui no minase itsuku
まなみえぬときのせのえ
Mana mienu toki nose no e

はねにからぐしゅじゅのたむけ
Hane ni karagu shuju no tamuke
よごと
Yogoto
かごと
Kagoto
きくのうたげはよもすがら
Kiku no utage wa yomosugara

かたきあらじしるすあさえ
Kataki araji shirusu asa e
ねづく
Nedzuku
めぶく
Mebuku
こうとまたたくあいほたるむし
Kou to matataku ai hotarumushi
りょうらんにきららに
Ryouran ni kirara ni

Gensourin

Sueños entrelazados se deslizan
En un laberinto de mariposas
Balanceándose en el momento de la protección
Flotando en la moria de la medefa-tysella

La luna llena brilla con intensidad
Teje una canción dedicada
El silencio ardiente de las flores en llamas
Ilumina débilmente la noche

Los recuerdos brillantes se posan en las plumas
De nuevo
De nuevo
Solo queda una sola lágrima flotando

Tejiendo y contando historias
De la espina dorsal
De la gloria
De la tristeza del pasado

Ofrendando al santuario de las perlas
Rezando por una cosecha abundante
El río nocturno fluye silenciosamente
En un momento invisible en la pintura

Las ofrendas de plumas brillantes
Cada noche
Cada momento
La danza de las escuchas es interminable

Hacia la mañana que revela la venganza
Brotando
Floreciendo
Así parpadea el amor como un luciérnaga
Brillando en esplendor