Gensourin
Yumeutsusu to marobiaite
Masu lapoza ry elleny
Mimori no manima ni yuragu wa
Uki medefa-moria tysella
Haru midzuki wa kaku sayaka ni
Tsumugi utai sasagu
Moyuru kanbana no shizui wa
Memoaya ni yowa wo tomosu
Hane ni karagu saki no kioku
Sai no
Sei no
Na koso nokoraji uki hitohira wo
Maite katari tsutau sukuse
Toga no
Homare no
Ada no nagori wo tataen
Masago no mio umu misasagi
Negu momotose chitose
Yaorozui no minase itsuku
Mana mienu toki nose no e
Hane ni karagu shuju no tamuke
Yogoto
Kagoto
Kiku no utage wa yomosugara
Kataki araji shirusu asa e
Nedzuku
Mebuku
Kou to matataku ai hotarumushi
Ryouran ni kirara ni
Gensourin
Sueños entrelazados se deslizan
En un laberinto de mariposas
Balanceándose en el momento de la protección
Flotando en la moria de la medefa-tysella
La luna llena brilla con intensidad
Teje una canción dedicada
El silencio ardiente de las flores en llamas
Ilumina débilmente la noche
Los recuerdos brillantes se posan en las plumas
De nuevo
De nuevo
Solo queda una sola lágrima flotando
Tejiendo y contando historias
De la espina dorsal
De la gloria
De la tristeza del pasado
Ofrendando al santuario de las perlas
Rezando por una cosecha abundante
El río nocturno fluye silenciosamente
En un momento invisible en la pintura
Las ofrendas de plumas brillantes
Cada noche
Cada momento
La danza de las escuchas es interminable
Hacia la mañana que revela la venganza
Brotando
Floreciendo
Así parpadea el amor como un luciérnaga
Brillando en esplendor