Akakakushi
まほらのとにたつうぶすなえ
Mahora no to ni tatsu ubusuna e
たむけるはつばきはな
Tamukeru wa tsubakihana
ゆめじのやしろのそのおくに
Yumeji no yashiro no sono oku ni
よもすがらさきにおう
Yomosugara sakiniou
ねじれのまちかどゆうぐれに
Nejire no machikado yuugure ni
かげぼうし だれをおもう
Kageboushi dare wo omou
からからまわるはかざぐるま
Karakara mawaru wa kazaguruma
いざなわれきみのおもう
Izanaware kimi no omou
ないしょ ないしょ きこえくるのは
Naisho naisho kikoekuru no wa
よいのさかいのかぐらうた
Yoi no sakai no kagura uta
うたえ
Utae
あかやあかしやあやかしの
Aka ya akashi ya ayakashi no
とりいこえたそのむこう
Torii koeta sono mukou
ゆがみゆがんだこのこころ
Yugami yuganda kono kokoro
すべてあいしてくらいましょう
Subete aishite kuraimashou
あかやあかしやあやかしの
Aka ya akashi ya ayakashi no
ゆれるきつねび あざやかに
Yureru kitsunebi azayaka ni
ゆがみゆがんだこのきずな
Yugami yuganda kono kizuna
すべてあいしてくらいましょう
Subete aishite kuraimashou
ひふみよいむなやこともちろらね
Hifumi yoi muna ya koto mo chirora ne
しかるゆいつわぬそをたはくめか
Shikiru yuitsu wanu so wo ta wa kume ka
うおえにさりえてのますあせえほれけ
Uoe ni sariete nomasu asee horeke
しらずかずらのあかねもり
Shirazukazura no akanemori
てまねくはまぼろしか
Temaneku wa maboroshi ka
えらびえらばれゆくすえは
Erabi erabare yukusue wa
いとしさかなしのあかかくし
Itoshi kanashi no akakakushi
さかしまのまちはつぎはぎに
Sakashima no machi wa tsugihagi ni
ねじれのいんががはびこりて
Nejire no inga ga habikorite
いたみのれんさはつぎつぎに
Itami no rensa wa tsugitsugi ni
つぎはどのことをおいかける
Tsugi wa dono ko to oikakeru
あかやあかしやあやかしの
Aka ya akashi ya ayakashi no
ねがいかつえたそのはてに
Negai katsueta sono hate ni
つなぎつなげたこのおもい
Tsunagi tsunageta kono omoi
すべてあいしてゆるしましょう
Subete aishite yurushimashou
あかやあかしやあやかしの
Aka ya akashi ya ayakashi no
とりいこえたそのむこう
Torii koeta sono mukou
ゆがみゆがんだこのこころ
Yugami yuganda kono kokoro
すべてあいして
Subete aishite
あかやあかしやあやかしの
Aka ya akashi ya ayakashi no
ゆれるきつねび あざやかに
Yureru kitsunebi azayaka ni
ゆがみゆがんだこのきずな
Yugami yuganda kono kizuna
すべてあいしてくらいましょう
Subete aishite kuraimashou
ゆがみゆがんだこのこころ
Yugami yuganda kono kokoro
すべてあいしてくらいましょう
Subete aishite kuraimashou
かみのますとりいにいれば
Kami no masu torii ni ireba
このみよりひつきのみやとやすらげくす
Kono mi yori hitsuki no miya to yasuragekusu
Akakakushi
En el borde del mundo de ilusiones
Se inclina un arbusto de camelia
En lo profundo del santuario de los sueños
Vagamos toda la noche
En la esquina torcida al atardecer
¿A quién refleja esa sombra?
La rueda del viento gira vacía
Te invita a ti, a tus pensamientos
En secreto, en secreto, lo que escucho
Es la canción de la frontera de la buena y la mala fortuna
Canta
Más allá de los trucos y engaños
De los pájaros que cruzan
Doblada y distorsionada, esta alma
Amémonos completamente
Más allá de los trucos y engaños
El zorro oscilante, brillante
Doblada y distorsionada, este vínculo
Amémonos completamente
La piel de la serpiente, la carne del pez
El canto de la luna, la risa del sol
La luna llena se desvanece en la marea
El bosque de zarzas desconocido
Un espejismo que se desvanece
La elección y la elección que se desvanecen
La tristeza y la belleza de Akakakushi
La ciudad de Sakashima es un rompecabezas
Las sombras distorsionadas se retuercen
Las cadenas de dolor se acumulan
¿Qué perseguirá a continuación?
Más allá de los trucos y engaños
Al final de los deseos cumplidos
Estos pensamientos entrelazados
Perdónalos, ámalos todos
Más allá de los trucos y engaños
De los pájaros que cruzan
Doblada y distorsionada, esta alma
Ámalos todos
Más allá de los trucos y engaños
El zorro oscilante, brillante
Doblada y distorsionada, este vínculo
Ámalos completamente
Esta alma doblada y distorsionada
Ámala completamente
Si entras en el santuario de los dioses
Descansarás en la casa de la luna más allá de tus deseos