395px

Sonrisa

Akiko Shikata

Sorriso

Se di noi due uno solo potesse ricever l'amor del mondo
Io sarei felice di donarlo a te
Accettalo senza esitazione, te ne prego.
Io ti stringo dolcemente nell'abbraccio del mio amore più sincero
Te ne prego, va avanti per la strada che tu credi
Prego perchè tu non perda mai la tua anima pura e sincera

Se uno di noi due fosse scelto per il regno della morte,
Io sarei felice di offrirmi
Ti prego, non essere triste,
Perchè io già ricevo da te tanta felicità da non meritarla
Il mio cuor ti sarà per sempre vicino

Prego perchè quel tuo sorriso gentile non si oscuri mai
Se di noi due uno solo potesse ricever l'amor del mondo,
Io sarei felice di donarlo a te
Prego perchè quel tuo sorriso gentile,
Sorriso, non si oscuri mai

Sonrisa

Se uno de nosotros dos pudiera recibir todo el amor del mundo
Sería feliz de dártelo a ti
Acéptalo sin dudarlo, te lo ruego
Te abrazo suavemente con el amor más sincero
Te lo ruego, sigue por el camino que creas
Ruego para que nunca pierdas tu alma pura y sincera

Si uno de nosotros dos fuera elegido para el reino de la muerte,
Sería feliz de ofrecerme
Te ruego, no estés triste,
Porque ya recibo tanta felicidad de ti que no la merezco
Mi corazón estará siempre cerca de ti

Ruego para que esa amable sonrisa tuya nunca se oscurezca
Si uno de nosotros dos pudiera recibir todo el amor del mundo,
Sería feliz de dártelo a ti
Ruego para que esa amable sonrisa tuya,
Sonrisa, nunca se oscurezca

Escrita por: