395px

Dorchadas

Shikkoku No Sharnoth

Dorchadas

みあげればほしがおち
Miagereba hoshi ga ochi
あけぬそらしんえんの
Akenu sora shinen no
くろにそめられなげくこえ
Kuro ni somerare nageku koe
みみをふさいでもひびくおと
Mimi wo fusaide mo hibiku oto

とじこもるひかりたち
Tojikomoru hikaritachi
くろいまちさまよい
Kuroi machi samayoi
ひとみのなかにやどるいろ
Hitomi no naka ni yadoru iro
おにきすのように
Onikisu no youni
しっこくをまどう
Shikkoku wo madou

すそをひるがえし
Suso wo hirugaeshi
おどれまいおどれ
Odore mai odore
ねつにうかされた
Netsu ni ukasareta
たらんてらよ
Tarantera yo

きしむかわぐつは
Kishimu kawagutsu ha
あしをむしばんで
Ashi wo mushibande
はいずるとこやみへ
Haizuru tokoyami he
こぼれきえる
Kobore kieru

すそをひるがえし
Suso wo hirugaeshi
はしれかけあがれ
Hashire kakeagare
とぐろまく くろの
Toguromaku  kuro no
らせんかいだん
Rasenkaidan

のぼれどのぼれど
Noboredo noboredo
やみははてなく
Yami ha hate naku
それでもやまない
Soredemo yamanai
ついぼのきおく
Tsuibo no kioku

くらがりに おちたひと
Kuragari ni  ochita hito
とこよのまち たたずむ
Toko yo no machi  tatazumu
いにしえのもの かてをもとめ
Inishie no mono  kate wo motome
いきたえるもの ゆめをみる
Ikitaeru mono  yume wo miru

とざされたひかりたち
Tozasareta hikaritachi
あてどなくさまよい
Atedonaku samayoi
さがしたはずのあのひとは
Sagashita hazu no ano hito ha
おにきすのような
Onikisu no you na
しっこくのつめ
Shikkoku no tsume

かかとをならして
Kakato wo narashite
おどれまいおどれ
Odore mai odore
こころのつぶれた
Kokoro no tsubureta
たらんてらよ
Tarantera yo

きざむおしおとは
Kizamu oshioto ha
おもいむしばんで
Omoi mushibande
はいずるとこやみへ
Haizuru tokoyami he
つれさってく
Tsuresatteku

かかとをならして
Kakato wo narashite
はしれかけあがれ
Hashire kakeagare
とぐろまくくろの
Toguro maku kuro no
らせんかいだん
Rasen kaidan

のぼれどのぼれど
Noboredo noboredo
すがたはきえゆく
Sugata ha kieyuku
それでもやまぬは
Soredemo yamanu ha
ついぼのきおく
Tsuibo no kioku

すそをひるがえし
Suso wo hirugaeshi
おどれまいおどれ
Odore mai odore
あいにうかされた
Ai ni ukasareta
たらんてらよ
Tarantera yo

もとめもとめても
Motome motomete mo
こころむしばんで
Kokoro mushibande
はいずるとこやみへ
Haizuru tokoyami he
くずれきえる
Kuzure kieru

すそをひるがえし
Suso wo hirugaeshi
はしれかけあがれ
Hashire kakeagare
とぐろまくくろの
Toguro maku kuro no
らせんかいだん
Rasen kaidan

そこにまつものは
Soko ni matsu mono ha
りんねのしはいか
Rinne no shihai ka
それでもやまない
Soredemo yamanai
ついぼのきおく
Tsuibo no kioku

ひかりをもとめて
Hikari wo motomete
ただかけぬける やみよを
Tada kakenukeru  yamiyo wo

Dorchadas

Wenn ich nach oben schaue, fallen die Sterne
Der Himmel, der nie aufhört, ist tiefschwarz
Die Stimme, die in Trauer getaucht ist, färbt alles
Selbst wenn ich die Ohren verschließe, hallt der Klang

Das Licht, das sich zurückzieht,
Umherirrend in der dunklen Stadt
Die Farben, die in meinen Augen wohnen,
Wie ein Dämon, der
Die Dunkelheit verführt

Schwing den Saum,
Tanz, tanz!
Von der Hitze ergriffen,
Oh, Tarantella!

Die knarrenden Stiefel
Nagen an meinen Füßen
In die Dunkelheit kriechend,
Verblasst und verschwindet

Schwing den Saum,
Renn, steig empor!
Die schwarze
Spirale der Treppe

Je höher ich steige,
Umso endloser die Dunkelheit
Doch die Erinnerungen
Hören nicht auf zu kommen

Die, die in der Dunkelheit gefallen sind,
Stehen in der Stadt der Ewigkeit
Die alten Dinge suchen nach Nahrung,
Die Lebenden träumen

Das versperrte Licht,
Umherirrend ohne Ziel
Die Person, die ich suchte,
Wie ein Dämon,
Mit scharfen Klauen

Klack die Fersen,
Tanz, tanz!
Das gebrochene Herz,
Oh, Tarantella!

Der salzige Wind,
Nagt an meinen Gedanken
In die Dunkelheit kriechend,
Wird mitgenommen

Klack die Fersen,
Renn, steig empor!
Die schwarze
Spirale der Treppe

Je höher ich steige,
Umso mehr verschwindet die Gestalt
Doch die Erinnerungen
Hören nicht auf zu kommen

Schwing den Saum,
Tanz, tanz!
Von der Liebe ergriffen,
Oh, Tarantella!

Egal wie sehr ich suche,
Nagt das Herz
In die Dunkelheit kriechend,
Zerfällt und verschwindet

Schwing den Saum,
Renn, steig empor!
Die schwarze
Spirale der Treppe

Was dort wartet,
Ist die Herrschaft des Kreislaufs
Doch die Erinnerungen
Hören nicht auf zu kommen

Auf der Suche nach Licht,
Laufe ich einfach durch die Dunkelheit.

Escrita por: