Chaleya (feat. Arijit Singh)
इश्क़ में दिल बना ह
ishq mein dil bana hai
इश्क़ में दिल फ़ना है ह
ishq mein dil fanaa hai ho
मिटा दे या बना द
mita de ya bana de
मैंने तुझको चुना है हो ह
maine tujhko chuna hai ho ho
तेरे सारे रंग ओढ़ के ढंग ओढ़ क
tere sare rang odh ke dhang odh ke
तेरा हुया मैं सबको छोड़ के हो ह
tera huya main sabko chod ke ho ho
इश्क़ नी करना नाप टोल के राज़ खोल क
ishq ni karna nap tol ke raaj khol ke
आया हूँ मैं सबको बोल के ह
aaya hu main sabko bol ke ho
ओह मैं तां चलेया तेरी ओर
oh main taan chaleya teri oar
तेरा चलेया है ज़ोर
tera chaleya hai zor
तेरा होया मैं यार व
tera hoya main yaar ve
भुलेया ऐ संसार व
bhuleya ae sansar ve
चलेया तेरी ओर
chaleya teri oar
तेरा चलेया है ज़ोर
tera chaleya hai zor
तेरा होया मैं यार व
tera hoya main yaar ve
भुलेया ऐ संसार व
bhuleya ae sansar ve
जग तेरे लिए छोड़िय
jag tere liye chodiya
दिल तेरे संग जोड़िय
dil tere sang jodiya
अब तेरा मैं तो हो गय
ab tera main to ho gaya
पाके तुझे मैं खो गय
paake tujhe main kho gaya
जग तेरे लिए छोड़िय
jag tere liye chodiya
दिल तेरे संग जोड़िय
dil tere sang jodiya
अब तेरा मैं तो हो गय
ab tera main to ho gaya
पाके तुझे मैं खो गय
paake tujhe main kho gaya
खो गया ह
kho gaya haan
इश्क़ में दिल बना ह
ishq mein dil bana hai
इश्क़ में दिल फ़ना है ओह हो ह
ishq mein dil fanaa hai oh ho ho
हंसा दे या रुला द
hassa de ya rula de
मैंने तुझको चुना है ओह हो ह
maine tujhko chuna hai oh ho ho
दुनिया कहती इश्क़ भूल है बेफ़िज़ूल ह
duniya kehti ishq bhul hai befizool hai
हमको तो दिल से कबूल है ओह हो ह
hamko to dil se kabool hai oh ho ho
तुझमे दिखता रब का नूर है एक सुरूर ह
tujhme dikhta rab ka noor hai ek suroor hai
तू है अपना ये गुरूर है ओह हो ह
tu hai apna ye guroor hai oh ho ho
वे मैं तां चलेया तेरी ओर
ve main taan chaleya teri oar
तेरा चलेया है ज़ोर
tera chaleya hai zor
तेरी होई मैं यार व
teri hoi main yaar ve
भुलेया ऐ संसार व
bhuleya ae sansar ve
चलेया तेरी ओर
chaleya teri oar
तेरा चलेया है ज़ोर
tera chaleya hai zor
तेरी होई मैं यार व
teri hoi main yaar ve
भुलेया ऐ संसार व
bhuleya ae sansar ve
तू इश्क़-ए-ख़्वाब ख़्वाब सा ह
tu ishq-e-khwab khwab sa hai
मेरा बेहिसाब सा ह
mera behisab sa hai
तेरे लफ़्ज़ चूम लूं म
tere lafz choom loon main
उर्दू की किताब सा ह
urdu ki kitab sa hai
इश्क़-ए-ख़्वाब ख़्वाब सा ह
ishq-e-khwab khwab sa hai
मेरा बेहिसाब सा ह
mera behisab sa hai
तेरे लफ़्ज़ चूम लूं म
tere lafz chum loon main
उर्दू की किताब सा ह
urdu ki kitab sa hai
जग तेरे लिए छोड़िय
jag tere liye chodiya
(इश्क़ में दिल फ़ना है)
(ishq mein dil fanaa hai)
दिल तेरे संग जोड़िय
dil tere sang jodiya
(इश्क़ में दिल फ़ना है हो हो)
(ishq mein dil fanaa hai ho ho)
अब तेरा मैं तो हो गय
ab tera main to ho gaya
पाके तुझे मैं खो गय
paake tujhe main kho gaya
जग तेरे लिए छोड़िय
jag tere liye chodiya
(मिटा दे या बना दे)
(mita de ya bana de)
दिल तेरे संग जोड़िय
dil tere sang jodiya
(मैंने तुझको चुना है हो हो)
(maine tujhko chuna hai ho ho)
पाके तुझे मैं खो गय
paake tujhe main kho gaya
खो गया ह
kho gaya haan
Chaleya (feat. Arijit Singh)
En el amor, el corazón se hace
En el amor, el corazón se desvanece
Bórralo o constrúyelo
Te he elegido, oh sí
Vistiendo todos tus colores, adoptando tu estilo
Me he convertido en tuyo, dejando a todos atrás, oh sí
No midas el amor, revela los secretos
He venido a decirle a todos, oh sí
Oh, me he ido hacia ti
Tu fuerza me ha llevado
Me he convertido en tu amigo
Olvidando este mundo
Me he ido hacia ti
Tu fuerza me ha llevado
Me he convertido en tu amigo
Olvidando este mundo
Dejé el mundo por ti
Uní mi corazón al tuyo
Ahora soy tuyo
Al encontrarte, me he perdido
Dejé el mundo por ti
Uní mi corazón al tuyo
Ahora soy tuyo
Al encontrarte, me he perdido
Me he perdido
En el amor, el corazón se hace
En el amor, el corazón se desvanece, oh sí
Hazme reír o llorar
Te he elegido, oh sí
El mundo dice que el amor es una tontería
Pero yo lo acepto de corazón, oh sí
Veo la luz de Dios en ti, una alegría
Tú eres mi orgullo, oh sí
Me he ido hacia ti
Tu fuerza me ha llevado
Me he convertido en tu amigo
Olvidando este mundo
Me he ido hacia ti
Tu fuerza me ha llevado
Me he convertido en tu amigo
Olvidando este mundo
Tú eres como un sueño de amor
Tan inigualable para mí
Besaría tus palabras
Como un libro de Urdu
Tú eres como un sueño de amor
Tan inigualable para mí
Besaría tus palabras
Como un libro de Urdu
Dejé el mundo por ti
(En el amor, el corazón se desvanece)
Uní mi corazón al tuyo
(En el amor, el corazón se desvanece, oh sí)
Ahora soy tuyo
Al encontrarte, me he perdido
Dejé el mundo por ti
(Bórralo o constrúyelo)
Uní mi corazón al tuyo
(Te he elegido, oh sí)
Al encontrarte, me he perdido
Me he perdido