395px

Mi Tesoro

Shimizu Shota

My Treasure

[ありがとう]が
[arigatou] ga
うまくいえずにないてたあの日から
Umaku iezu ni naiteta ano hi kara
かぞえきれないであいのなかで
Kazoe kirenai deai no naka de
ぼくがてにしたもの my treasure
Boku ga te ni shita mono my treasure

たからものにしてたなかまと
Takara mono ni shiteta nakama to
わかれの日がきて [またあおう]
Wakare no hi ga kite [mata aou]
うごきだしたしんかんせんはもう
Ugoki dashita shinkansen wa mou
こきょうからずっととおのいた
Kokyou kara zutto toonoita
あの日 [すごいな]ってほめてくれた
Ano hi [sugoina]tte homete kureta
それがただたんにうれしかった
Sore ga tada tan ni ureshikatta
もうなみだみせないそうちかったはずなのに
Mou namida misenai sou chikatta hazu nanoni
なぜこぼれるこのなみだ
Naze koboreru kono namida

きっとひとりきりのふあんや
Kitto hitori kiri no fuan ya
まででてこないじぶんなりのanswer
Made detekonai jibun nari no answer
すこしずつおとなになってく
Sukoshi zutsu otona ni natteku
ぼくらにはなにがまってる
Bokura niwa nani ga matteru
わからないなりにやっとふみだせたいっぽがきょうだから
Wakaranai nari ni yatto fumidaseta ippo ga kyou dakara
[おそれない]となみだふいたそれでもかすんでいくめのまえは
[osorenai] to namida fuita sore demo kasunde yuku me no mae wa

[ありがとう]が
[arigatou] ga
うまくいえずにないてたあの日から
Umaku iezu ni naiteta ano hi kara
かぞえきれないであいのなかで
Kazoe kirenai deai no naka de
ぼくがてにしたもの my treasure
Boku ga te ni shita mono my treasure

おもえばまだずっとちいさいころ
Omoeba mada zutto chiisai koro
そうぞうしてたみらいのじぶん
Souzou shiteta mirai no jibun
あのころのぼくがいまのぼくをみたらきっとあるいいたいこと
Ano koro no boku ga ima no boku wo mitara kitto aru iitai koto
それでもしがみつくしかないんだ
Sore demo shigami tsuku shika nainda
かなうかわからなくてもいいんだ
Kanau ka wakaranakute mo iinda
だれかがおいこしたってばかにしたってただはしるんだ
Dareka ga oikoshitatte baka ni shitatte tada hashirunda

かすかにひかるこのみちのさきにきっとでぐちがある
Kasuka ni hikaru kono michi no saki ni kitto deguchi ga aru

いきぐるしくてすごくこどくでたよるひともいないこんなひびも
Iki gurushikute sugoku kodoku de tayoru hito mo inai konna hibi mo
いのりつづけたそのむこうになにもなかったとしてもくろうし
Inori tsuduketa sono mukou ni nani mo nakatta to shitemo kurou shi
あるいたみちのりどんないしよりつよくかがやくいのち
Aruita michinori donna ishi yori tsuyoku kagayaku inochi

[ありがとう]が
[arigatou] ga
うまくいえずにないてたあの日から
Umaku iezu ni naiteta ano hi kara
かぞえきれないであいのなかで
Kazoe kirenai deai no naka de
ぼくがてにしたもの my treasure
Boku ga te ni shita mono my treasure

もしもなにもかも
Moshimo nani mo kamo
うしなったようなきがしてもそれは
Ushinatta you na ki ga shite mo sore wa
めざしてたなにかがみうしなっただけ
Mezashiteta nanika ga miushinatta dake
Pocketのなかまだのこってる my treasure
Pocket no naka mada nokotteru my treasure

あのまちでであったすべてのもの
Ano machi de deatta subete no mono
このまちでみつけたじぶんじしん
Kono machi de mitsuketa jibunjishin
これまでもこれからも
Koremade mo korekara mo
ぼくをささえていくもの
Boku wo sasaete yuku mono

ありがとうが
Arigatou ga
うまくいえずにないてたあの日から
Umaku iezu ni naiteta ano hi kara
かぞえきれないであいのなかで
Kazoe kirenai deai no naka de
ぼくがてにしたもの my treasure
Boku ga te ni shita mono my treasure

Mi Tesoro

El 'gracias' que
No pude decir adecuadamente desde aquel día
Dentro de los encuentros incontables
Lo que tenía en mis manos, mi tesoro

Con los compañeros que consideraba tesoros
Llegó el día de la despedida [nos vemos de nuevo]
El tren bala que partió ya
Desde mi ciudad natal, siempre lejana
Ese día, me elogiaste diciendo '¡Qué genial!'
Eso solo me hizo feliz
Ya no mostraré lágrimas, así lo prometí, pero
¿Por qué estas lágrimas se derraman?

Seguramente, la ansiedad de estar solo
No puede responder por sí misma
Poco a poco, nos volvemos adultos
¿Qué está esperando por nosotros?
Finalmente, di un paso adelante sin entender nada, hoy
'No tengas miedo', me sequé las lágrimas, pero aún así, mis ojos se nublan

El 'gracias' que
No pude decir adecuadamente desde aquel día
Dentro de los encuentros incontables
Lo que tenía en mis manos, mi tesoro

Si recuerdo, aún era un niño pequeño
Imaginaba mi futuro yo
Si el yo de ese entonces viera al yo actual, seguramente diría algo bueno
Pero solo puedo darme cuenta de eso ahora
No importa si se cumple o no, está bien no saberlo
Alguien puede adelantarse y llamarte tonto, pero solo sigue corriendo

Seguramente, más allá de este camino que brilla ligeramente
Hay una salida

En días tan agotadores, tan solitarios, sin nadie en quien confiar
Incluso si no hay nada más allá de las continuas oraciones, es doloroso
En el camino recorrido, más brillante que cualquier piedra
Gracias a la vida que brilla

El 'gracias' que
No pude decir adecuadamente desde aquel día
Dentro de los encuentros incontables
Lo que tenía en mis manos, mi tesoro

Aunque sienta que he perdido
Todo lo que tenía, eso es solo
Que lo que estaba buscando se ha perdido
Mi tesoro todavía queda en mi bolsillo...

Todo lo que encontré en esa ciudad
Mi verdadero yo encontrado en esta ciudad
Hasta ahora y de ahora en adelante
Aquello que me apoya

El 'gracias' que
No pude decir adecuadamente desde aquel día
Dentro de los encuentros incontables
Lo que tenía en mis manos, mi tesoro

Escrita por: Shimizu Shota