395px

Nunca más

Shin Megami Tensei

Never More

無自ひな言葉だけが
mujihina kotoba dake ga
でたらめに街に溢れてる
detarame ni machi ni afureteru
never more, 切なく
never more, setsunaku
流れてた声
nagareteta koe

何気ない日常が
nanigenai nichijou ga
さよならを告げ
sayonara wo tsuge
僕らのかけがえのない
bokura no kakegae no nai
日失われてた
hi ushinawareteta
太陽を隠す霧雨
taiyou wo kakusu kirisame
光を奪い
hikari wo ubai
信じるもの失くしてた
shinjiru mono nakushiteta
僕は悩みだけど
boku wa nayami da kedo

(chorus)
(chorus)
忘れないよ第一な
wasurenai yo daiichi na
みんなと過ごした毎日
minna to sugoshita mainichi
never more, 暗い闇も
never more, kurai yami mo
一人じゃない (さ/よ*)
hitori ja nai (sa/yo*)
見つけ出すよ第一な
mitsukedasu yo daiichi na
失くしたものを
nakushita mono wo
never more, 君の声が
never more, kimi no koe ga
聞くそう、僕を導くよ
kiku sou, boku wo michibiku yo

信じていたよ、幼い
shinjiteita yo, osanai
頃は確かに
koro wa tashika ni
いつの間にか忘れてた
itsu no ma ni ka wasureteta
大切な言葉
taisetsu na kotoba
覚めない世界の中で
samenai sekai no naka de
探し求めて
sagashi motomete
僕はやっと見つけたよ
boku wa yatto mitsuketa yo
心の奥にあった
kokoro no oku ni atta

このまま電車乗れば
kono mama densha noreba
二度と会えない気がして
nido to aenai ki ga shite
never more, 戸惑うせいを
never more, tomadousei wo
君がそう、「おっすよ!
kimi ga sou, "ossu yo!"
信じよう君の笑顔
shinjiyou kimi no egao
僕らの絆を
bokura no kizuna wo
never more, 離れても
never more, hanaretetemo
伝わるよ、君の心は
tsutawaru yo, kimi no kokoro wa

いつも君の
itsumo kimi no
記憶の片隅にで
kioku no katasumi ni de
never more, 僕がいる
never more, boku ga iru
信じて歩き出すよ
shinjite arukidasu yo

(chorus 2x)
(chorus 2x)

Nunca más

Palabras sin sentido
se desbordan por las calles
nunca más, dolorosamente
la voz que fluía

La rutina casual
dice adiós
nuestros preciosos días
se han perdido
la llovizna que oculta al sol
roba la luz
sin creer en nada
solo me atormento

(estribillo)
No olvidaré
los días que pasamos juntos
nunca más, la oscuridad
no estoy solo
encontraré
lo que he perdido
nunca más, tu voz
me guiará, escucharé

Creía en ello cuando era joven
seguro que sí
pero sin darme cuenta
olvidé las palabras importantes
en un mundo sin despertar
las busco
finalmente las encuentro
en lo más profundo de mi corazón

Si tomo este tren
siento que nunca más nos veremos
nunca más, confundido
tú dices, '¡hey!'
creeré en tu sonrisa
nuestro vínculo
nunca más, aunque estemos separados
tu corazón se sentirá

Siempre estaré
en un rincón de tu memoria
nunca más, estaré allí
creyendo y avanzando

(estribillo 2x)

Escrita por: Shihoko Hirata