Transliteración y traducción generadas automáticamente
Never More
Shin Megami Tensei
Nunca más
Never More
Palabras sin sentido
無自ひな言葉だけが
mujihina kotoba dake ga
se desbordan por las calles
でたらめに街に溢れてる
detarame ni machi ni afureteru
nunca más, dolorosamente
never more, 切なく
never more, setsunaku
la voz que fluía
流れてた声
nagareteta koe
La rutina casual
何気ない日常が
nanigenai nichijou ga
dice adiós
さよならを告げ
sayonara wo tsuge
nuestros preciosos días
僕らのかけがえのない
bokura no kakegae no nai
se han perdido
日失われてた
hi ushinawareteta
la llovizna que oculta al sol
太陽を隠す霧雨
taiyou wo kakusu kirisame
roba la luz
光を奪い
hikari wo ubai
sin creer en nada
信じるもの失くしてた
shinjiru mono nakushiteta
solo me atormento
僕は悩みだけど
boku wa nayami da kedo
(estribillo)
(chorus)
(chorus)
No olvidaré
忘れないよ第一な
wasurenai yo daiichi na
los días que pasamos juntos
みんなと過ごした毎日
minna to sugoshita mainichi
nunca más, la oscuridad
never more, 暗い闇も
never more, kurai yami mo
no estoy solo
一人じゃない (さ/よ*)
hitori ja nai (sa/yo*)
encontraré
見つけ出すよ第一な
mitsukedasu yo daiichi na
lo que he perdido
失くしたものを
nakushita mono wo
nunca más, tu voz
never more, 君の声が
never more, kimi no koe ga
me guiará, escucharé
聞くそう、僕を導くよ
kiku sou, boku wo michibiku yo
Creía en ello cuando era joven
信じていたよ、幼い
shinjiteita yo, osanai
seguro que sí
頃は確かに
koro wa tashika ni
pero sin darme cuenta
いつの間にか忘れてた
itsu no ma ni ka wasureteta
olvidé las palabras importantes
大切な言葉
taisetsu na kotoba
en un mundo sin despertar
覚めない世界の中で
samenai sekai no naka de
las busco
探し求めて
sagashi motomete
finalmente las encuentro
僕はやっと見つけたよ
boku wa yatto mitsuketa yo
en lo más profundo de mi corazón
心の奥にあった
kokoro no oku ni atta
Si tomo este tren
このまま電車乗れば
kono mama densha noreba
siento que nunca más nos veremos
二度と会えない気がして
nido to aenai ki ga shite
nunca más, confundido
never more, 戸惑うせいを
never more, tomadousei wo
tú dices, '¡hey!'
君がそう、「おっすよ!
kimi ga sou, "ossu yo!"
creeré en tu sonrisa
信じよう君の笑顔
shinjiyou kimi no egao
nuestro vínculo
僕らの絆を
bokura no kizuna wo
nunca más, aunque estemos separados
never more, 離れても
never more, hanaretetemo
tu corazón se sentirá
伝わるよ、君の心は
tsutawaru yo, kimi no kokoro wa
Siempre estaré
いつも君の
itsumo kimi no
en un rincón de tu memoria
記憶の片隅にで
kioku no katasumi ni de
nunca más, estaré allí
never more, 僕がいる
never more, boku ga iru
creyendo y avanzando
信じて歩き出すよ
shinjite arukidasu yo
(estribillo 2x)
(chorus 2x)
(chorus 2x)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shin Megami Tensei y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: