紅蓮の弓矢 (guren no yumiya)
Seid ihr das Essen?
Seid ihr das Essen?
Nein, wir sind der Jager!
Nein, wir sind der Jager!
踏まれた花の 名前も知らずに
fumareta hana no namae mo shirazu ni
地に落ちた鳥は 風を待ち詫びる
chi ni ochita tori wa kaze wo machiwabiru
祈ったところで 何も変わらない
inotta tokoro de nanimo kawaranai
今を変えるのは
ima wo kaeru no wa
戦う覚悟だ
tatakau kakugo da
屍踏み越えて 進む意志を 嗤う豚よ
shikabane fumikoete susumu ishi wo warau buta yo
家畜の安寧虚偽の繁栄
kachiku no an'nei kyogi no han'ei
死せる俄狼の『自由』を
shiseru gakurou no 'jiyuu' wo
囚われた屈辱は 反撃の嚆矢だ
torawareta kutsujoku wa hangeki no koushi da
城壁のその彼方
jouheki no sono kanata
獲物を屠る
emono wo toru
イェーガ ー
Iēgā
迸る衝動に
hashirou shoudou ni
その身を灼きながら
sono mi wo yaki nagara
黄昏に緋を穿つ
tasogare ni hi wo umeru
紅蓮の弓矢
guren no yumiya
L'Arc de Guren
Êtes-vous la nourriture ?
Non, nous sommes les chasseurs !
Sans connaître le nom de la fleur piétinée
L'oiseau tombé au sol attend le vent avec impatience
Peu importe combien on prie, rien ne changera
Ce qui change le présent, c'est
La détermination à se battre
Oh, porcs qui rient de notre volonté d'avancer
La paix des animaux, une prospérité illusoire
La 'liberté' des loups morts
L'humiliation capturée est le début de la riposte
Au-delà de ces murs
Nous abattons notre proie
Yéga !
Avec une impulsion débordante
Brûlant notre corps
Perçant le crépuscule de rouge
L'arc de guren.