395px

Aan de Rand van de Tijd...

Shingetsutan Tsukihime

Rinne No Hate Ni...

時の彼方へとこぼれおちた涙
Toki no kanata he to koboreochita namida
たださまよいまだ
Tada samayoi mada
あてもないままめぐる想い
Ate mo nai mama meguru omoi
追いかけてひとり繰り返しうずく胸
Oikakete hitori kurikaeshi uzuku mune
呼びかけてふいに包みこむ光を
Yobikakete fui ni tsutsumi komu hikari wo
かすかに感じている
Kasuka ni kanjite iru

闇にひそむ声つたえたくて心
Yami ni hisomu koe tsutae takute kokoro
でも震える影
Demo furueru kage
差し出した手をすりぬけてく
Sashidashita te wo surinuketeku
届かない祈りひとときの眠りさえ
Todokanai inori hitotoki no nemurisae
夢の中願う
Yume no naka negau
からまわる時計をやさしく抱きしめて
Karamawaru tokei wo yasashiku dakishimete

からみあう輪廻刻まれた歴史越え
Karamiau rinne kizamareta rekishi koe
永遠の果てでまためぐりあえるから
Eien no hate de mata meguriaeru kara
永遠に約束をして
Towa ni yakusoku wo shite

Aan de Rand van de Tijd...

De tranen die in de tijd zijn gevallen
Dolen nog steeds rond
Zonder doel, de gedachten draaien maar
Achtervolgend, alleen, de pijn in mijn borst
Roepend, plotseling omarmd door het licht
Voel ik het vaag

Een stem die in de duisternis schuilt, wil ik delen met mijn hart
Maar de schaduw trilt
De hand die ik uitstak glijdt weg
Onbereikbare gebeden, zelfs de slaap van een moment
In mijn dromen wens ik
De draaiende klok zachtjes te omarmen

Verweven reïncarnaties, de geschiedenis die is gegrift
Omdat we elkaar weer zullen ontmoeten aan het einde van de eeuwigheid
Een belofte voor de eeuwigheid.

Escrita por: Ueno Youko