Michi
かぜにこごえて ひざをだき
Kaze ni kogoete hiza o daki
さけでぬくめる ひもあるさ
Sake de nukumeru hi mo aru sa
ないていいから まえをみろ
Naiteii kara mae o miro
よりみち うらみち ひがけみち
Yori miti ura miti higakemiti
ままにならない うきよでも
Mama ni naranai ukiyo demo
よるがあければ あさがくる
Yoru ga akereba asa ga kuru
きみのなみだは おれがふく
Kimi no namida wa ore ga fuku
おれのなみだは きみがふけ
Ore no namida wa kimi ga fuke
ここでにげたら さきがない
Koko de nigetara saki ga nai
やまみち かけみち くろうみち
Yama miti kake miti kurou miti
きめたみちなら おとこのなら
Kimeta miti nara otoko nara
おれもゆくから きみもゆけ
Oremo yuku kara kimi mo yuke
いのちあるから きとはゆく
Inoti arukara kito wa yuku
ひとがゆくから みちはつく
Hito ga yuku kara miti wa tsuku
きゃくりせんりも いっぽから
Kyakuri senri mo ippo kara
あめみち ゆきみち なみだみち
Amemiti yuki miti namida miti
ゆめというなの にぐるまを
Yume to iu na no niguruma o
ひいて あしたの みちをゆく
Hiite ashita no miti o yuku
Michi
Sintiendo el frío en el viento, abrazando mis rodillas
Calentándome con sake, hay una cuerda
Llora todo lo que quieras, pero mira hacia adelante
El camino recto, el camino de vuelta, el camino empinado
Aunque no siga el flujo en este mundo flotante
Cuando la noche se despeje, llegará la mañana
Tus lágrimas las secaré yo
Mis lágrimas las secarás tú
Si escapas de aquí, no habrá futuro
El camino de la montaña, el camino corto, el camino de la dificultad
Si eliges un camino, como un hombre
Yo también iré, tú también ve
Porque hay vida, hay que seguir adelante
Porque la gente avanza, se crea un camino
Incluso si retrocedes un paso, desde el principio
El camino de la lluvia, el camino de la nieve, el camino de las lágrimas
No detengas la rueda de los sueños
Tira hacia adelante y sigue el camino del mañana