395px

Estación de Agosto

Shinsei Kamattechan

Hachigatsu No Eki

段々と暑くなる路地裏の通う道さ
dandan to atsuku naru rojiura no kayou michi sa
バイト終わりの朝ありがたみのない日差し
baito owari no asa arigatami no nai hizashi
八月の駅まで歩いてみたんだ
hachigatsu no eki made aruite mitan da
彷徨いながらフラフラになっていくんだ
samayo inagara furafura ni natte ikun da

かっけえビートに乗っかって転んでく
kakke e biito ni nokkatte korondeku
Baby 人生はさほんといけないよな
Baby jinsei wa sa honto ikenai yo na
ふっととなり駅に運ばれてしまいそうさ
futto to nari eki ni hakobarete shimai sou sa
Baby 僕も株で三百万円溶かした
Baby boku mo kabu de sanbyakuman en tokashita

果てまでいこうか
hate made ikou ka
夏のブルースを高架下で歌っている
natsu no burūsu wo koukashita de utatte iru
頭で考えてみるのはもうやめにしたんだ
atama de kangaete miru no wa mou yame ni shitan da
八月の駅まで歩いてみたんだ
hachigatsu no eki made aruite mitan da
幻の中までいっちまいそうさ
maboroshi no naka made icchimaisou sa

かっけえビートに乗っかって転んでく
kakke e biito ni nokkatte korondeku
Baby 人生はさほんといけないよな
Baby jinsei wa sa honto ikenai yo na
ふっととなり駅に運ばれてしまいそうさ
futto to nari eki ni hakobarete shimai sou sa
Baby 僕の夢は太陽浴びて仕事
Baby boku no yume wa taiyou abite shigoto
できたらいいかな
dekitara ii kana

身体が最近悪くなっちまったしなあ
karada ga saikin warukunacchimatta shi na
夏のブルースを高架下で歌っている
natsu no burūsu wo koukashita de utatte iru
頭で考えてみるのはもうやめにしたんだ
atama de kangaete miru no wa mou yame ni shitan da
八月の駅まで歩いてみたんだ
hachigatsu no eki made aruite mitan da
幻の中までいっちまいそうさ
maboroshi no naka made icchimaisou sa

Baby 人生はさほんといけないよな
Baby jinsei wa sa honto ikenai yo na
ふっととなり駅に運ばれてしまいそうさ
futto to nari eki ni hakobarete shimai sou sa
Baby 僕も株で三百万円溶かした
Baby boku mo kabu de sanbyakuman en tokashita
果てまでいこうか
hate made ikou ka

夏の空へビート乗っかって
natsu no sora e biito nokkatte
不安定両手で丸めるブルースに
fuantei ryoute de marumeru burūsu ni
線路沿いゆく社会の片隅から流れるブルースに
senrozoi yuku shakai no katasumi kara nagareru burūsu ni
元気ないんだな最近なら流れるブルースに
genki nai nda na saikin nara nagareru burūsu ni

死んじまった身体と生きてる心が
shinjimatta karada to ikiteru kokoro ga
めちゃくちゃになって八月に投げる
mechakucha ni natte hachigatsu ni nageru

八月の駅に
hachigatsu no eki ni
流れるブルースに
nagareru burūsu ni
流れるブルースに
nagareru burūsu ni
問題なんてないないないぜ
mondai nante nai nai nai ze
流れるブルースに
nagareru burūsu ni
流れるブルースに
nagareru burūsu ni
流れるブルースに
nagareru burūsu ni
問題なんてないないないぜ
mondai nante nai nai nai ze

Yeah 問題なんてないないないぜ
Yeah mondai nante nai nai nai ze
Yeah 問題なんてないないないぜ
Yeah mondai nante nai nai nai ze
Yeah 問題なんてないないないぜ
Yeah mondai nante nai nai nai ze
Yeah 問題なんてないないないぜ
Yeah mondai nante nai nai nai ze

Estación de Agosto

Cada vez se calienta más el camino en el callejón
El sol de la mañana después del trabajo no tiene gracia
Decidí caminar hasta la estación de agosto
Me voy tambaleando, cada vez más perdido

Me caigo al ritmo de un beat chido
Baby, la vida es realmente una locura, ¿no?
De repente, siento que me llevan a la estación de al lado
Baby, yo también perdí tres millones en la bolsa

¿Vamos hasta el final?
Canto el blues del verano bajo el puente
Decidí dejar de pensar en todo eso
Decidí caminar hasta la estación de agosto
Siento que me voy a perder en la ilusión

Me caigo al ritmo de un beat chido
Baby, la vida es realmente una locura, ¿no?
De repente, siento que me llevan a la estación de al lado
Baby, mi sueño es trabajar bajo el sol
Ojalá se pueda

Últimamente mi cuerpo se ha estado sintiendo mal
Canto el blues del verano bajo el puente
Decidí dejar de pensar en todo eso
Decidí caminar hasta la estación de agosto
Siento que me voy a perder en la ilusión

Baby, la vida es realmente una locura, ¿no?
De repente, siento que me llevan a la estación de al lado
Baby, yo también perdí tres millones en la bolsa
¿Vamos hasta el final?

Con el beat hacia el cielo de verano
En un blues inestable que enrollo con las manos
Desde un rincón de la sociedad que va por la vía del tren, fluye el blues
Últimamente no tengo energía, fluye el blues

El cuerpo muerto y el corazón vivo
Se vuelven un desastre y lo lanzo en agosto

En la estación de agosto
Fluye el blues
Fluye el blues
No hay problema, no, no, no
Fluye el blues
Fluye el blues
Fluye el blues
No hay problema, no, no, no

Sí, no hay problema, no, no, no
Sí, no hay problema, no, no, no
Sí, no hay problema, no, no, no
Sí, no hay problema, no, no, no

Escrita por: Noko