Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hachigatsu No Eki
Shinsei Kamattechan
Estación de Agosto
Hachigatsu No Eki
Cada vez se calienta más el camino en el callejón
段々と暑くなる路地裏の通う道さ
dandan to atsuku naru rojiura no kayou michi sa
El sol de la mañana después del trabajo no tiene gracia
バイト終わりの朝ありがたみのない日差し
baito owari no asa arigatami no nai hizashi
Decidí caminar hasta la estación de agosto
八月の駅まで歩いてみたんだ
hachigatsu no eki made aruite mitan da
Me voy tambaleando, cada vez más perdido
彷徨いながらフラフラになっていくんだ
samayo inagara furafura ni natte ikun da
Me caigo al ritmo de un beat chido
かっけえビートに乗っかって転んでく
kakke e biito ni nokkatte korondeku
Baby, la vida es realmente una locura, ¿no?
Baby 人生はさほんといけないよな
Baby jinsei wa sa honto ikenai yo na
De repente, siento que me llevan a la estación de al lado
ふっととなり駅に運ばれてしまいそうさ
futto to nari eki ni hakobarete shimai sou sa
Baby, yo también perdí tres millones en la bolsa
Baby 僕も株で三百万円溶かした
Baby boku mo kabu de sanbyakuman en tokashita
¿Vamos hasta el final?
果てまでいこうか
hate made ikou ka
Canto el blues del verano bajo el puente
夏のブルースを高架下で歌っている
natsu no burūsu wo koukashita de utatte iru
Decidí dejar de pensar en todo eso
頭で考えてみるのはもうやめにしたんだ
atama de kangaete miru no wa mou yame ni shitan da
Decidí caminar hasta la estación de agosto
八月の駅まで歩いてみたんだ
hachigatsu no eki made aruite mitan da
Siento que me voy a perder en la ilusión
幻の中までいっちまいそうさ
maboroshi no naka made icchimaisou sa
Me caigo al ritmo de un beat chido
かっけえビートに乗っかって転んでく
kakke e biito ni nokkatte korondeku
Baby, la vida es realmente una locura, ¿no?
Baby 人生はさほんといけないよな
Baby jinsei wa sa honto ikenai yo na
De repente, siento que me llevan a la estación de al lado
ふっととなり駅に運ばれてしまいそうさ
futto to nari eki ni hakobarete shimai sou sa
Baby, mi sueño es trabajar bajo el sol
Baby 僕の夢は太陽浴びて仕事
Baby boku no yume wa taiyou abite shigoto
Ojalá se pueda
できたらいいかな
dekitara ii kana
Últimamente mi cuerpo se ha estado sintiendo mal
身体が最近悪くなっちまったしなあ
karada ga saikin warukunacchimatta shi na
Canto el blues del verano bajo el puente
夏のブルースを高架下で歌っている
natsu no burūsu wo koukashita de utatte iru
Decidí dejar de pensar en todo eso
頭で考えてみるのはもうやめにしたんだ
atama de kangaete miru no wa mou yame ni shitan da
Decidí caminar hasta la estación de agosto
八月の駅まで歩いてみたんだ
hachigatsu no eki made aruite mitan da
Siento que me voy a perder en la ilusión
幻の中までいっちまいそうさ
maboroshi no naka made icchimaisou sa
Baby, la vida es realmente una locura, ¿no?
Baby 人生はさほんといけないよな
Baby jinsei wa sa honto ikenai yo na
De repente, siento que me llevan a la estación de al lado
ふっととなり駅に運ばれてしまいそうさ
futto to nari eki ni hakobarete shimai sou sa
Baby, yo también perdí tres millones en la bolsa
Baby 僕も株で三百万円溶かした
Baby boku mo kabu de sanbyakuman en tokashita
¿Vamos hasta el final?
果てまでいこうか
hate made ikou ka
Con el beat hacia el cielo de verano
夏の空へビート乗っかって
natsu no sora e biito nokkatte
En un blues inestable que enrollo con las manos
不安定両手で丸めるブルースに
fuantei ryoute de marumeru burūsu ni
Desde un rincón de la sociedad que va por la vía del tren, fluye el blues
線路沿いゆく社会の片隅から流れるブルースに
senrozoi yuku shakai no katasumi kara nagareru burūsu ni
Últimamente no tengo energía, fluye el blues
元気ないんだな最近なら流れるブルースに
genki nai nda na saikin nara nagareru burūsu ni
El cuerpo muerto y el corazón vivo
死んじまった身体と生きてる心が
shinjimatta karada to ikiteru kokoro ga
Se vuelven un desastre y lo lanzo en agosto
めちゃくちゃになって八月に投げる
mechakucha ni natte hachigatsu ni nageru
En la estación de agosto
八月の駅に
hachigatsu no eki ni
Fluye el blues
流れるブルースに
nagareru burūsu ni
Fluye el blues
流れるブルースに
nagareru burūsu ni
No hay problema, no, no, no
問題なんてないないないぜ
mondai nante nai nai nai ze
Fluye el blues
流れるブルースに
nagareru burūsu ni
Fluye el blues
流れるブルースに
nagareru burūsu ni
Fluye el blues
流れるブルースに
nagareru burūsu ni
No hay problema, no, no, no
問題なんてないないないぜ
mondai nante nai nai nai ze
Sí, no hay problema, no, no, no
Yeah 問題なんてないないないぜ
Yeah mondai nante nai nai nai ze
Sí, no hay problema, no, no, no
Yeah 問題なんてないないないぜ
Yeah mondai nante nai nai nai ze
Sí, no hay problema, no, no, no
Yeah 問題なんてないないないぜ
Yeah mondai nante nai nai nai ze
Sí, no hay problema, no, no, no
Yeah 問題なんてないないないぜ
Yeah mondai nante nai nai nai ze



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shinsei Kamattechan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: