Ai no Uta (Love Song)
だれがぼくをあいしてくれて
Dare ga boku wo ai shite kurete
ぼくはだれをあいせばいいのか
Boku wa dare wo ai seba ii no ka
そらをとびたかった(とびたかった
Sora wo tobitakatta (tobitakatta)
おおきなそらを
Ookina sora wo
じゆうにとびたかった(とびたかった
Jiyuu ni tobitakatta (tobitakatta)
ぼくはゆくんだ(もうすぐゆくんだ
Boku wa yukun da (mou sugu yukun da)
ゆめとげんじつのあいだでとまどったじゅうななのなつ
Yume to genjitsu no aida de tomadotta juunana no natsu
おやをあんしんさせたくてつくえにむかってた
Oya wo anshin sasetakute tsukue ni mukatteta
やりたいことがあるんだよほんとうはここじゃない
Yaritai koto ga arun da yo hontou wa koko ja nai
じゆうなんてだれのためのことばとつぶやいたお
Jiyuu nante dare no tame no kotoba to tsubuyaita oh
だれがぼくをあいしてくれて
Dare ga boku wo ai shite kurete
ぼくはだれをあいせばいいのか
Boku wa dare wo ai seba ii no ka
だれがぼくをひつようとして
Dare ga boku wo hitsuyou to shite
ぼくはだれをひつようなのか
Boku wa dare wo hitsuyou na no ka
かぜのおとをきけめをとじて
Kaze no oto wo kike me wo tojite
みみをすませてごらんよ
Mimi wo sumasete goran yo
ほら、ほらきこえてくるよあいのうた
Hora, hora kikoete kuru yo ai no uta
ゆめをさけびたかった(さけびたかった
Yume wo sakebitakatta (sakebitakatta)
おおきなゆめを
Ookina yume wo
じゆうにいきたかった(いきたかった
Jiyuu ni ikitakatta (ikitakatta)
ぼくはゆくんだ(やくそくのあのばしょへ
Boku wa yukun da (yakusoku no ano basho e)
こどものころあのやまのむこうがわにいってみたかった
Kodomo no koro ano yama no mukougawa ni itte mitakatta
ひがくれるまでじてんしゃをこぎつづけていた
Hi ga kureru made jitensha wo kogitsuzukete ita
おさないあのころのほうがたどりつけるとしんじてた
Osanai ano koro no hou ga tadoritsukeru to shinjiteta
そらをとぼうでかいそらにすべてがみえるまでお
Sora wo tobou dekai sora ni subete ga mieru made oh
だれかぼくにゆうきをおくれ
Dareka boku ni yuuki wo okure
ぼくはゆめをおいつづけるから
Boku wa yume wo oitsuzukeru kara
だれかぼくをしんじてほしい
Dareka boku wo shinjite hoshii
ぼくはずっとこどくなのかい
Boku wa zutto kodoku na no kai
かぜのおとをきけめをとじて
Kaze no oto wo kike me wo tojite
みみをすませてごらんよ
Mimi wo sumasete goran yo
ほら、ほらきこえてくるよあいのうた
Hora, hora kikoete kuru yo ai no uta
ぼくのこころのなかはしょうねんのままだ
Boku no kokoro no naka wa shounen no mama da
こころふるえるままおとなになんだ
Kokoro furueru mama otona ni narun da
なみだながしときめきしょうねんのまま
Namida nagashi tokimeki shounen no mama
もっとつよく(もっとつよく
Motto tsuyoku (motto tsuyoku)
もっとたかく(もっとたかく
Motto takaku (motto takaku)
とびつづけるのさ
Tobitsuzukeru no sa
だれがぼくをあいしてくれて
Dare ga boku wo ai shite kurete
ぼくはだれをあいせばいいのか
Boku wa dare wo ai seba ii no ka
だれがぼくをひつようとして
Dare ga boku wo hitsuyou to shite
ぼくはだれをひつようなのか
Boku wa dare wo hitsuyou na no ka
だれかぼくにゆうきをおくれ
Dareka boku ni yuuki wo okure
ぼくはゆめをおいつづけるから
Boku wa yume wo oitsuzukeru kara
だれかぼくをしんじてほしい
Dareka boku wo shinjite hoshii
ぼくはずっとこどくなのかい
Boku wa zutto kodoku na no kai
かぜのおとをきけめをとじて
Kaze no oto wo kike me wo tojite
みみをすませてごらんよ
Mimi wo sumasete goran yo
ほら、ほらきこえてくるよ
Hora, hora kikoete kuru yo
あいのうたあいのうたあいのうたあいのうたあいのうた
Ai no uta ai no uta ai no uta ai no uta ai no uta
あいのうた
Ai no uta
Canción de Amor
Dime quién me ama
A quién debo amar
Quería volar por el cielo (volaba)
Por el gran cielo
Quería volar libremente (volaba)
Estoy yendo (pronto estaré yendo)
Entre sueños y realidad, a los diecisiete años me sentí perdido en el verano
Quería tranquilizar a mis padres, me dirigí hacia el escritorio
Hay cosas que quiero hacer, en realidad no estoy aquí
La libertad, ¿para quién susurré esas palabras?
Dime quién me ama
¿A quién debo amar?
¿Quién necesita de mí?
¿Quién necesita de quién?
Escucha el sonido del viento, cierra los ojos
Aguza los oídos, mira
Mira, mira, ¿puedes oír la canción de amor?
Quería gritar mis sueños (gritar)
Mis grandes sueños
Quería vivir libremente (vivir)
Estoy yendo (hacia ese lugar prometido)
Cuando era niño, quería ir al otro lado de esa montaña
Seguí pedaleando en mi bicicleta hasta que oscureció
Creía que llegaría al lugar de mi infancia
Volar por el cielo, hasta que pudiera verlo todo
Alguien, dame valor
Porque seguiré persiguiendo mis sueños
Alguien, quiero que creas en mí
¿Siempre estaré solo?
Escucha el sonido del viento, cierra los ojos
Aguza los oídos, mira
Mira, mira, ¿puedes oír la canción de amor?
Dentro de mi corazón sigo siendo un niño
Mi corazón tiembla mientras me convierto en adulto
Llorando, emocionado, como un niño
Más fuerte (más fuerte)
Más alto (más alto)
Seguiré volando
Dime quién me ama
¿A quién debo amar?
¿Quién necesita de mí?
¿Quién necesita de quién?
Alguien, dame valor
Porque seguiré persiguiendo mis sueños
Alguien, quiero que creas en mí
¿Siempre estaré solo?
Escucha el sonido del viento, cierra los ojos
Aguza los oídos, mira
Mira, mira, ¿puedes oír la canción de amor?
La canción de amor, la canción de amor, la canción de amor
La canción de amor, la canción de amor