Crossing Days
そんなにあせってさ 何もかも知りたいと思わないで
sonna ni asette sa nanimokamo shiritai to omowanaide
君だけのリズムで時明かしていけばいい
kimi dake no RIZUMU de tokiakashite ikeba ii
流れる情景をこの手で止めるなんてできないけど
nagareru jyoukei o kono te de tomerunante dekinai kedo
眺める余裕とかそういうのは欲しいよね
nagameru yoyuu toka sou iu no wa hoshii yo ne
でもねちょっとだけ急いで探した方がいいかもね
demo ne chotto dake isoide sagashita hou ga iikamo ne
砂時計といっしょにさらさら落ちていく現実と
sunadokei to issho ni SARASARA ochite yuku genjitsu to
降ってくる未来重なる瞬間一度だけと
futte kuru mirai kasanaru shunkan ichido dake to
そう気づいた
sou kizuita
果てなく透明な自由に色をつけていこう IT'S MY WAY
hatenaku toumei na jiyuu ni iro o tsukete ikou IT'S MY WAY
交差するイメージ感じながらさ
kousa suru IMEEJI kanji nagara sa
君の行く道の軌跡にそっと寄り添いながら WE CAN TAKE
kimi no yuku michi no kiseki ni sotto yorisoinagara WE CAN TAKE
別々のRAIN辿っていくよ
betsubetsu no RAIN tadotte iku yo
CROSSING DAYS
CROSSING DAYS
どれだけ頑張っても前に進めないこともあって
doredake ganbatte mo mae ni susumenai koto mo atte
ひとりじゃ何もかもをなくしてしまいそうだよ
hitorijya nanimokamo o nakushite shimaisouda yo
だからって何もしないのは間違ってるんだよね
dakaratte nanimo shinai no wa machigatterundayo ne
かと言って一人よがりになるのも違うし
ka to itte hitori yogari ni naru no mo chigaushi
君だったらそんな時例えばどうするのかな
kimidattara sonna toki tatoeba dousuru no kana
もしよかったら君が言っているなら聞かせてほしいんだ
moshi yokattara kimi ga iitte iu nara kikasete hoshiinda
PLEASE TELL ME WHAT I WANT
PLEASE TELL ME WHAT I WANT
IF YOU DON'T MIND
IF YOU DON'T MIND
PLEASE TELL ME
PLEASE TELL ME
いろづいた日々と交わっていく瞬間を感じたんだ
irozuita hibi to majiwatte iku shunkan o kanjitanda
ひとりじゃない時を大事にしてさ
hitorijya nai toki o daiji ni shite sa
選ぶべき道のしるべに沿って進んでいけることを
erabubeki michi no shirube ni sotte susunde ikeru koto o
当たり前だとは思わないように
atarimaeda to wa omowanai you ni
CROSSING DAYS
CROSSING DAYS
境界線消し去って次のステージへ
kyoukaisen keshisatte tsugi no SUTEEJI e
振り返る場所はないよオーライわかってる
furikaeru basho wa nai yo OORAI wakatteru
果てなく透明な自由に色をつけていこう IT'S MY WAY
hatenaku toumei na jiyuu ni iro o tsukete ikou IT'S MY WAY
交差するイメージ感じながらさ
kousa suru IMEEJI kanji nagara sa
君の行く道の軌跡にそっと寄り添いながら WE CAN TAKE
kimi no yuku michi no kiseki ni sotto yorisoinagara WE CAN TAKE
別々のRAIN辿っていくよ
betsubetsu no RAIN tadotte iku yo
CROSSING DAYS
CROSSING DAYS
I FORGET SOMETHING WHAT I WANT
I FORGET SOMETHING WHAT I WANT
TRY TO GET SOMETHING IMPORTANT
TRY TO GET SOMETHING IMPORTANT
Días de Cruzar
No te apresures tanto, no pienses que quieres saberlo todo
Es mejor seguir el ritmo solo tuyo y dejar que el tiempo pase
No puedo detener el flujo de escenas con mis manos
Pero quiero tener la comodidad de admirarlas
Pero quizás sea mejor buscar un poco más rápido
La realidad que cae suavemente junto con el reloj de arena
El futuro que se acerca se superpone en un instante
Y así lo noté
En la libertad transparente e infinita, pongamos color ES MI CAMINO
Sintiendo la imagen que se cruza
Mientras nos acercamos suavemente al milagro de tu camino, PODEMOS TOMAR
Seguiremos caminos diferentes
DÍAS DE CRUZAR
No importa cuánto lo intentemos, a veces no podemos avanzar
Sintiendo que podríamos perderlo todo si estamos solos
Entiendo que no hacer nada está mal
Decir 'ka' y convertirse en un solitario también está mal
Si fueras tú, ¿qué harías en ese momento?
Si fuera bueno, quiero que me lo digas
POR FAVOR DIME LO QUE QUIERO
SI NO TE MOLESTA
POR FAVOR DIME...
Siento los momentos que se mezclan con los días cambiados
Valora los momentos en los que no estás solo
Sigue adelante siguiendo las señales del camino que debes elegir
Como si no pensaras en retroceder
DÍAS DE CRUZAR
Borrando la línea divisoria hacia el siguiente ESCENARIO
No hay lugar para mirar atrás, está bien, lo entiendo
En la libertad transparente e infinita, pongamos color ES MI CAMINO
Sintiendo la imagen que se cruza
Mientras nos acercamos suavemente al milagro de tu camino, PODEMOS TOMAR
Seguiremos caminos diferentes
DÍAS DE CRUZAR
OLVIDO ALGO QUE QUIERO
TRATO DE OBTENER ALGO IMPORTANTE