Traducción generada automáticamente
Crossing Days
Shintani Ryouko
Días de Cruzar
Crossing Days
No te apresures tanto, no pienses que quieres saberlo todosonna ni asette sa nanimokamo shiritai to omowanaide
Es mejor seguir el ritmo solo tuyo y dejar que el tiempo pasekimi dake no RIZUMU de tokiakashite ikeba ii
No puedo detener el flujo de escenas con mis manosnagareru jyoukei o kono te de tomerunante dekinai kedo
Pero quiero tener la comodidad de admirarlasnagameru yoyuu toka sou iu no wa hoshii yo ne
Pero quizás sea mejor buscar un poco más rápidodemo ne chotto dake isoide sagashita hou ga iikamo ne
La realidad que cae suavemente junto con el reloj de arenasunadokei to issho ni SARASARA ochite yuku genjitsu to
El futuro que se acerca se superpone en un instantefutte kuru mirai kasanaru shunkan ichido dake to
Y así lo notésou kizuita
En la libertad transparente e infinita, pongamos color ES MI CAMINOhatenaku toumei na jiyuu ni iro o tsukete ikou IT'S MY WAY
Sintiendo la imagen que se cruzakousa suru IMEEJI kanji nagara sa
Mientras nos acercamos suavemente al milagro de tu camino, PODEMOS TOMARkimi no yuku michi no kiseki ni sotto yorisoinagara WE CAN TAKE
Seguiremos caminos diferentesbetsubetsu no RAIN tadotte iku yo
DÍAS DE CRUZARCROSSING DAYS
No importa cuánto lo intentemos, a veces no podemos avanzardoredake ganbatte mo mae ni susumenai koto mo atte
Sintiendo que podríamos perderlo todo si estamos soloshitorijya nanimokamo o nakushite shimaisouda yo
Entiendo que no hacer nada está maldakaratte nanimo shinai no wa machigatterundayo ne
Decir 'ka' y convertirse en un solitario también está malka to itte hitori yogari ni naru no mo chigaushi
Si fueras tú, ¿qué harías en ese momento?kimidattara sonna toki tatoeba dousuru no kana
Si fuera bueno, quiero que me lo digasmoshi yokattara kimi ga iitte iu nara kikasete hoshiinda
POR FAVOR DIME LO QUE QUIEROPLEASE TELL ME WHAT I WANT
SI NO TE MOLESTAIF YOU DON'T MIND
POR FAVOR DIME...PLEASE TELL ME...
Siento los momentos que se mezclan con los días cambiadosirozuita hibi to majiwatte iku shunkan o kanjitanda
Valora los momentos en los que no estás solohitorijya nai toki o daiji ni shite sa
Sigue adelante siguiendo las señales del camino que debes elegirerabubeki michi no shirube ni sotte susunde ikeru koto o
Como si no pensaras en retrocederatarimaeda to wa omowanai you ni
DÍAS DE CRUZARCROSSING DAYS
Borrando la línea divisoria hacia el siguiente ESCENARIOkyoukaisen keshisatte tsugi no SUTEEJI e
No hay lugar para mirar atrás, está bien, lo entiendofurikaeru basho wa nai yo OORAI wakatteru
En la libertad transparente e infinita, pongamos color ES MI CAMINOhatenaku toumei na jiyuu ni iro o tsukete ikou IT'S MY WAY
Sintiendo la imagen que se cruzakousa suru IMEEJI kanji nagara sa
Mientras nos acercamos suavemente al milagro de tu camino, PODEMOS TOMARkimi no yuku michi no kiseki ni sotto yorisoinagara WE CAN TAKE
Seguiremos caminos diferentesbetsubetsu no RAIN tadotte iku yo
DÍAS DE CRUZARCROSSING DAYS
OLVIDO ALGO QUE QUIEROI FORGET SOMETHING WHAT I WANT
TRATO DE OBTENER ALGO IMPORTANTETRY TO GET SOMETHING IMPORTANT



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shintani Ryouko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: