Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 452

Crossing Days

Shintani Ryouko

Letra

Días de Cruzar

Crossing Days

No te apresures tanto, no pienses que quieres saberlo todo
そんなにあせってさ 何もかも知りたいと思わないで
sonna ni asette sa nanimokamo shiritai to omowanaide

Es mejor seguir el ritmo solo tuyo y dejar que el tiempo pase
君だけのリズムで時明かしていけばいい
kimi dake no RIZUMU de tokiakashite ikeba ii

No puedo detener el flujo de escenas con mis manos
流れる情景をこの手で止めるなんてできないけど
nagareru jyoukei o kono te de tomerunante dekinai kedo

Pero quiero tener la comodidad de admirarlas
眺める余裕とかそういうのは欲しいよね
nagameru yoyuu toka sou iu no wa hoshii yo ne

Pero quizás sea mejor buscar un poco más rápido
でもねちょっとだけ急いで探した方がいいかもね
demo ne chotto dake isoide sagashita hou ga iikamo ne

La realidad que cae suavemente junto con el reloj de arena
砂時計といっしょにさらさら落ちていく現実と
sunadokei to issho ni SARASARA ochite yuku genjitsu to

El futuro que se acerca se superpone en un instante
降ってくる未来重なる瞬間一度だけと
futte kuru mirai kasanaru shunkan ichido dake to

Y así lo noté
そう気づいた
sou kizuita

En la libertad transparente e infinita, pongamos color ES MI CAMINO
果てなく透明な自由に色をつけていこう IT'S MY WAY
hatenaku toumei na jiyuu ni iro o tsukete ikou IT'S MY WAY

Sintiendo la imagen que se cruza
交差するイメージ感じながらさ
kousa suru IMEEJI kanji nagara sa

Mientras nos acercamos suavemente al milagro de tu camino, PODEMOS TOMAR
君の行く道の軌跡にそっと寄り添いながら WE CAN TAKE
kimi no yuku michi no kiseki ni sotto yorisoinagara WE CAN TAKE

Seguiremos caminos diferentes
別々のRAIN辿っていくよ
betsubetsu no RAIN tadotte iku yo

DÍAS DE CRUZAR
CROSSING DAYS
CROSSING DAYS

No importa cuánto lo intentemos, a veces no podemos avanzar
どれだけ頑張っても前に進めないこともあって
doredake ganbatte mo mae ni susumenai koto mo atte

Sintiendo que podríamos perderlo todo si estamos solos
ひとりじゃ何もかもをなくしてしまいそうだよ
hitorijya nanimokamo o nakushite shimaisouda yo

Entiendo que no hacer nada está mal
だからって何もしないのは間違ってるんだよね
dakaratte nanimo shinai no wa machigatterundayo ne

Decir 'ka' y convertirse en un solitario también está mal
かと言って一人よがりになるのも違うし
ka to itte hitori yogari ni naru no mo chigaushi

Si fueras tú, ¿qué harías en ese momento?
君だったらそんな時例えばどうするのかな
kimidattara sonna toki tatoeba dousuru no kana

Si fuera bueno, quiero que me lo digas
もしよかったら君が言っているなら聞かせてほしいんだ
moshi yokattara kimi ga iitte iu nara kikasete hoshiinda

POR FAVOR DIME LO QUE QUIERO
PLEASE TELL ME WHAT I WANT
PLEASE TELL ME WHAT I WANT

SI NO TE MOLESTA
IF YOU DON'T MIND
IF YOU DON'T MIND

POR FAVOR DIME...
PLEASE TELL ME
PLEASE TELL ME

Siento los momentos que se mezclan con los días cambiados
いろづいた日々と交わっていく瞬間を感じたんだ
irozuita hibi to majiwatte iku shunkan o kanjitanda

Valora los momentos en los que no estás solo
ひとりじゃない時を大事にしてさ
hitorijya nai toki o daiji ni shite sa

Sigue adelante siguiendo las señales del camino que debes elegir
選ぶべき道のしるべに沿って進んでいけることを
erabubeki michi no shirube ni sotte susunde ikeru koto o

Como si no pensaras en retroceder
当たり前だとは思わないように
atarimaeda to wa omowanai you ni

DÍAS DE CRUZAR
CROSSING DAYS
CROSSING DAYS

Borrando la línea divisoria hacia el siguiente ESCENARIO
境界線消し去って次のステージへ
kyoukaisen keshisatte tsugi no SUTEEJI e

No hay lugar para mirar atrás, está bien, lo entiendo
振り返る場所はないよオーライわかってる
furikaeru basho wa nai yo OORAI wakatteru

En la libertad transparente e infinita, pongamos color ES MI CAMINO
果てなく透明な自由に色をつけていこう IT'S MY WAY
hatenaku toumei na jiyuu ni iro o tsukete ikou IT'S MY WAY

Sintiendo la imagen que se cruza
交差するイメージ感じながらさ
kousa suru IMEEJI kanji nagara sa

Mientras nos acercamos suavemente al milagro de tu camino, PODEMOS TOMAR
君の行く道の軌跡にそっと寄り添いながら WE CAN TAKE
kimi no yuku michi no kiseki ni sotto yorisoinagara WE CAN TAKE

Seguiremos caminos diferentes
別々のRAIN辿っていくよ
betsubetsu no RAIN tadotte iku yo

DÍAS DE CRUZAR
CROSSING DAYS
CROSSING DAYS

OLVIDO ALGO QUE QUIERO
I FORGET SOMETHING WHAT I WANT
I FORGET SOMETHING WHAT I WANT

TRATO DE OBTENER ALGO IMPORTANTE
TRY TO GET SOMETHING IMPORTANT
TRY TO GET SOMETHING IMPORTANT


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shintani Ryouko y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección