395px

Ciudad Fantasma

Shintaro Sakamoto

Ghost Town

町のあちこちには空き家をよく見るが
machi no achikochi ni wa akiya wo yoku miru ga
土足で訪れちゃいけない
dosoku de otozurecha ikenai
道を歩く人がこちらを見ているが
michi wo aruku hito ga kochira wo mite iru ga
誰も声をかけちゃくれない
dare mo koe wo kakecha kurenai

夢はいつかこの町で暮らすこと
yume wa itsuka kono machi de kurasu koto
見えないあの人たちと話すこと
mienai ano hitotachi to hanasu koto
崩れかけた軒先をくぐり抜け
kuzurekaketa nokisaki wo kugurinuke
ここにかつていた人に会釈して
koko ni katsute ita hito ni eshaku shite

町のあちこちにはお墓をよく見るが
machi no achikochi ni wa ohaka wo yoku miru ga
それが誰の墓か知らない
sore ga dare no haka ka shiranai

夢はいつかこの町で暮らすこと
yume wa itsuka kono machi de kurasu koto
見えないあの人たちと話すこと
mienai ano hitotachi to hanasu koto
今はただのゆきずりの人として
ima wa tada no yukizuri no hito to shite
一人で今来た道を戻るだけ
hitori de ima kita michi wo modoru dake

町のあちこちには空き家をよく見るが
machi no achikochi ni wa akiya wo yoku miru ga
土足で訪れちゃいけない
dosoku de otozurecha ikenai
道を歩く人がこちらを見ているが
michi wo aruku hito ga kochira wo mite iru ga
誰も僕のことは見えない
dare mo boku no koto wa mienai
見えない
mienai
見えない
mienai
見えない
mienai

Ciudad Fantasma

En cada rincón del pueblo veo casas vacías,
no se debe entrar con los zapatos puestos.
La gente que camina por la calle me mira,
pero nadie se atreve a decirme nada.

Mi sueño es algún día vivir en este pueblo,
hablar con esas personas que no se ven.
Paso bajo los aleros que están a punto de caer,
y saludo a aquellos que alguna vez estuvieron aquí.

En cada rincón del pueblo veo tumbas,
sin saber de quién son esas lápidas.

Mi sueño es algún día vivir en este pueblo,
hablar con esas personas que no se ven.
Ahora solo soy un extraño más,
y solo regreso por el camino que vine.

En cada rincón del pueblo veo casas vacías,
no se debe entrar con los zapatos puestos.
La gente que camina por la calle me mira,
pero nadie puede verme a mí.
No pueden verme,
no pueden verme,
no pueden verme.

Escrita por: Shintaro Sakamoto