You Just Decided
ひとりでなにかをしようとしてる
Hitori de nanika wo shiyouto shiteru
たのしみとか、くるしみとか、しろうとしてる
Tanoshimi to ka, kurushimi to ka, shirouto shiteru
こいをしたり、けんかしたりしたい
Koi wo shitari, kenka shitari shitai
きょうめざめてきみはそうきめた
Kyou mezamete kimi wa sou kimeta
とつぜんに
Totsuzen ni
ときにはなみだをながしてみたり
Toki ni wa namida wo nagashitemitari
まどがらすがこわれるほどさけんでみたり
Madogarasu ga kowareru hodo sakendemitari
だんすしたり、じゃんぷしたりしたい
Dansu shitari, janpu shitari shitai
もうつかれたきみはとをあけて
Mou tsukareta kimi wa to wo akete
とつぜんそとにでた
Totsuzen soto ni deta
このまちでいきているしゅくだいをしながら
Kono machi de ikiteiru shukudai wo shinagara
そしてたんじゅんなうそにどきどきしながら
Soshite tanjun na uso ni dokidoki shinagara
あさがきて、よるがきて、またあさがよるになって
Asa ga kite, yoru ga kite, mata asa ga yoru ni natte
またあさがきて、またよるがきて、あさが
Mata asa ga kite, mata yoru ga kite, asa ga
こいをしたり、けんかしたりしたい
Koi wo shitari, kenka shitari shitai
きょうめざめてきみはそうきめた
Kyou mezamete kimi wa sou kimete
とつぜんそとにでた
Totsuzen soto ni deta
このまちでいきているゆくひとをみながら
Kono machi de ikiteiru yuku hito wo minagara
そしてかんじんなとこでしらけてみながら
Soshite kanjin na toko de shirakete minagara
あさがきて、よるがきて、またあさがよるになって
Asa ga kite, yoru ga kite, mata asa ga yoru ni natte
またあさがきて、またよるがきて、あさが
Mata asa ga kite, mata yoru ga kite, asa ga
きみはそうきめた、とつぜんに
Kimi wa sou kimeta, totsuzen ni
Du Hast Es Einfach Entschieden
Du versuchst, etwas alleine zu machen
Freude und Leid, das versuchst du zu verstehen
Du willst lieben und streiten
Heute bist du aufgewacht und hast so entschieden
Plötzlich
Manchmal weinst du einfach mal
Und schreist so laut, dass das Fenster zerbricht
Du willst tanzen und springen
Jetzt bist du müde, du öffnest die Tür
Plötzlich bist du draußen
Während du in dieser Stadt lebst und deine Hausaufgaben machst
Und während du bei einfachen Lügen nervös bist
Kommt der Morgen, die Nacht kommt, und der Morgen wird zur Nacht
Der Morgen kommt wieder, die Nacht kommt wieder, der Morgen
Du willst lieben und streiten
Heute bist du aufgewacht und hast so entschieden
Plötzlich bist du draußen
Während du in dieser Stadt lebst und die vorbeigehenden Menschen beobachtest
Und während du an den entscheidenden Stellen gelangweilt bist
Kommt der Morgen, die Nacht kommt, und der Morgen wird zur Nacht
Der Morgen kommt wieder, die Nacht kommt wieder, der Morgen
Du hast so entschieden, plötzlich.
Escrita por: Shintaro Sakamoto